Translation of "Thus causing" in German
Bags
have
also
been
seen
covering
transport
facilities
such
as
crash
barriers,
thus
causing
accidents.
Tüten
haben
auch
schon
Verkehrseinrichtungen
wie
Leitplanken
verdeckt
und
dadurch
Unfälle
ausgelöst.
WMT-News v2019
Cracks
may
occur
in
the
material,
thus
causing
the
risk
of
corrosion
to
rise.
Es
können
sich
Risse
im
Material
bilden,
wodurch
die
Korrosionsgefahr
ansteigt.
EuroPat v2
The
maintenance
agreement
is
copied,
thus
causing
the
new
maintenance
agreement
to
be
entered
automatically.
Der
Wartungsvertrag
wird
kopiert,
wodurch
der
neue
Wartungsvertrag
automatisch
erfasst
wird.
ParaCrawl v7.1
When
sexually
aroused
the
erectile
tissue
engorges
with
blood
thus
causing
an
erection.
Wenn
sexuell
die
Schwellkörper
überfüllen
sich
mit
Blut
erregt
wodurch
eine
Erektion.
ParaCrawl v7.1
The
measuring
transistor
MPS
is
also
switched
off
thus
causing
the
entire
feedback
to
be
switched
off.
Der
Messtransistor
MPS
wird
ebenfalls
ausgeschaltet,
wodurch
die
gesamte
Rückkopplung
ausgeschaltet
wird.
EuroPat v2
Evacuation
of
the
lubricant,
thus
causing
wear,
Ableitung
des
Schmiermittels,
was
zu
Abnutzung
führt,
ParaCrawl v7.1
This
radiation
can
damage
cells
in
the
lung
tissue,
thus
causing
lung
cancer.
Diese
Strahlung
kann
Zellen
im
Gewebe
der
Lunge
schädigen
und
so
Lungenkrebs
auslösen.
ParaCrawl v7.1
This
increases
your
metabolism,
thus
causing
the
body
to
burn
fat.
Dies
erhöht
den
Stoffwechsel
so
zwingen
Sie
Ihren
Körper
Fett
zu
verbrennen.
ParaCrawl v7.1
This
paper
burns
at
an
incredible
speed,
thus
causing
a
brilliant
FLASH.
Dieses
Papier
brennt
mit
einer
unglaublichen
Geschwindigkeit,
wodurch
eine
brillante
FLASH.
ParaCrawl v7.1
His
father
was
the
first
man
to
stuff
spaghetti
with
bicarbonate
of
soda...
thus
causing
and
curing
indigestion
at
the
same
time.
Sein
Vater
stopfte
als
Erster
Spaghetti
mit
Bicarbonat-Soda,
womit
er
Verdauungsprobleme
verursachte
und
kurierte.
OpenSubtitles v2018
The
residue
is
alkalized
with
20
ml
of
25%
NaOH,
thus
causing
an
oil
to
separate.
Der
Rückstand
wird
mit
20
ml
25%iger
NaOH
alkalisiert,
wobei
sich
ein
Öl
abscheidet.
EuroPat v2
This
prolongs
the
path
of
the
charge
carriers,
thus
causing
a
change
in
resistance.
Dadurch
wird
der
Weg
der
Ladungsträger
verlängert,
was
eine
Widerstandsänderung
zur
Folge
hat.
EuroPat v2
The
pull
on
the
cable
ends
is
relieved
by
drawing
the
loop
together,
thus
causing
the
cable
ends
to
be
gripped
firmly.
Die
Zugentlastung
der
Kabelenden
erfolgt
durch
Zusammenziehen
der
Schlaufe,
wobei
die
Kabelenden
fest
umgriffen
werden.
EuroPat v2
In
a
cooling
trap,
the
concentrate
was
cooled
to
4°
C.,
thus
causing
the
calcium
lactate
to
crystallize.
In
einer
Kühlfalle
wurde
das
Konzentrat
auf
+4°C
abgekühlt,
wobei
das
Calciumlactat
auskristallisierte.
EuroPat v2
Limestone
is
deposited
in
the
steam
generator,
thus
causing
disturbances
in
the
operation
of
this
known
steamer.
Im
Dampferzeuger
lagert
sich
Kalkstein
ab,
was
Störungen
im
betrieb
dieses
bekannten
Dämpfers
verursacht.
EuroPat v2
These
sense
circuits
generally
subject
the
signal
paths
to
a
load,
thus
causing
additional
undesired
switching
time
delays.
Diese
Abfühlschaltungen
belasten
im
allgemeinen
die
Signalwege
und
verursachen
dadurch
zusätzliche,
unerwünschte
Schaltzeiterhöhungen.
EuroPat v2
The
live
parts
of
such
systems
are
mechanically
relatively
sensitive,
thus
causing
difficulties
during
transportation.
Die
spannungsführenden
Teile
derartiger
Anlagen
sind
mechanisch
relativ
empfindlich,
was
beim
Transport
Schwierigkeiten
bereitet.
EuroPat v2
This
causes
current
to
reach
the
control
device
96,
thus
causing
signal
lamp
8
to
light
up.
Hierdurch
gelangt
Strom
zur
Steuervorrichtung
96,
wodurch
das
Aufleuchten
der
Signallampe
8
bewirkt
wird.
EuroPat v2