Translation of "Thundered" in German

The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.
bible-uedin v1

ALL THAT AND MORE THUNDERED DOWN FROM THE SKY.
All das und noch mehr kam vom Himmel gedonnert.
OpenSubtitles v2018

It was quite dark and it thundered and flashed terrible.
Es wurde ganz dunkel und es donnerte und blitzte schrecklich.
OpenSubtitles v2018

All the time it rolled and thundered inside the clouds.
Während der ganzen Zeit grummelte und donnerte es in den Wolken.
ParaCrawl v7.1

Thundered the first frosts, and, therefore, it is time to plan New Year holidays.
Donnerte die ersten Fröste, und daher ist es Zeit zu Neujahr planen.
CCAligned v1

And here is He Himself Who thundered upon Sinai!
Und hier ist Der Selbst, der auf Sinai donnerte!
ParaCrawl v7.1

Suddenly they were stunned and then killed by shock powerful voice thundered once.
Plötzlich wurden betäubt und dann getötet Durch Schlag starke Stimme donnerte einmal.
ParaCrawl v7.1

But Kisehel lifted up his hand and thundered: Thubalkain!
Aber der Kisehel hob seine Hand empor, und donnerte: „Thubalkain!
ParaCrawl v7.1

Hereupon the giant thundered: “O this most wretched scoundrel of a chief priest!
Hierauf donnerte der Riese: „O des elendesten Schurken von einem Obersten!
ParaCrawl v7.1

Whereas formerly salutes thundered, now is the time of achievement.
Während früher Salute donnerten, ist heute die Zeit der Errungenschaft.
ParaCrawl v7.1

Yahweh thundered from heaven, The Most High uttered his voice.
Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.
ParaCrawl v7.1

His friends had just got a fright when it suddenly thundered.
Seine Freunde hatten genauso einen Schrecken bekommen, als es so plötzlich donnerte.
ParaCrawl v7.1

Rockslide of 18 April 1991: 15 million cubic metres of rock thundered down to the valley.
Bergsturz vom 18. April 1991: 15 Mio. m3 Gestein donnerten ins Tal.
ParaCrawl v7.1