Translation of "Thundered" in German
The
LORD
thundered
from
heaven,
and
the
most
High
uttered
his
voice.
Der
HERR
donnerte
vom
Himmel,
und
der
Höchste
ließ
seinen
Donner
aus.
bible-uedin v1
ALL
THAT
AND
MORE
THUNDERED
DOWN
FROM
THE
SKY.
All
das
und
noch
mehr
kam
vom
Himmel
gedonnert.
OpenSubtitles v2018
It
was
quite
dark
and
it
thundered
and
flashed
terrible.
Es
wurde
ganz
dunkel
und
es
donnerte
und
blitzte
schrecklich.
OpenSubtitles v2018
All
the
time
it
rolled
and
thundered
inside
the
clouds.
Während
der
ganzen
Zeit
grummelte
und
donnerte
es
in
den
Wolken.
ParaCrawl v7.1
Thundered
the
first
frosts,
and,
therefore,
it
is
time
to
plan
New
Year
holidays.
Donnerte
die
ersten
Fröste,
und
daher
ist
es
Zeit
zu
Neujahr
planen.
CCAligned v1
And
here
is
He
Himself
Who
thundered
upon
Sinai!
Und
hier
ist
Der
Selbst,
der
auf
Sinai
donnerte!
ParaCrawl v7.1
Suddenly
they
were
stunned
and
then
killed
by
shock
powerful
voice
thundered
once.
Plötzlich
wurden
betäubt
und
dann
getötet
Durch
Schlag
starke
Stimme
donnerte
einmal.
ParaCrawl v7.1
But
Kisehel
lifted
up
his
hand
and
thundered:
Thubalkain!
Aber
der
Kisehel
hob
seine
Hand
empor,
und
donnerte:
„Thubalkain!
ParaCrawl v7.1
Hereupon
the
giant
thundered:
“O
this
most
wretched
scoundrel
of
a
chief
priest!
Hierauf
donnerte
der
Riese:
„O
des
elendesten
Schurken
von
einem
Obersten!
ParaCrawl v7.1
Whereas
formerly
salutes
thundered,
now
is
the
time
of
achievement.
Während
früher
Salute
donnerten,
ist
heute
die
Zeit
der
Errungenschaft.
ParaCrawl v7.1
Yahweh
thundered
from
heaven,
The
Most
High
uttered
his
voice.
Der
HERR
donnerte
vom
Himmel,
und
der
Höchste
ließ
seinen
Donner
aus.
ParaCrawl v7.1
His
friends
had
just
got
a
fright
when
it
suddenly
thundered.
Seine
Freunde
hatten
genauso
einen
Schrecken
bekommen,
als
es
so
plötzlich
donnerte.
ParaCrawl v7.1
Rockslide
of
18
April
1991:
15
million
cubic
metres
of
rock
thundered
down
to
the
valley.
Bergsturz
vom
18.
April
1991:
15
Mio.
m3
Gestein
donnerten
ins
Tal.
ParaCrawl v7.1