Translation of "Thrust surface" in German

This thrust bearing surface is in contact with the moving part of the thrust bearing.
Diese Axiallagerfläche ist in Kontakt mit dem beweglichen Teil des Axiallagers.
EuroPat v2

Moreover, at least one axial end of the impeller particularly preferably forms a thrust bearing surface.
Besonders bevorzugt bildet darüber hinaus zumindest eine axiale Stirnseite des Laufrades eine Axiallagerfläche.
EuroPat v2

Moreover, at least one axial end side of the impeller, particularly preferably, forms a thrust bearing surface.
Besonders bevorzugt bildet darüber hinaus zumindest eine axiale Stirnseite des Laufrades eine Axiallagerfläche.
EuroPat v2

Preferably the external diameter of the thrust surface 6 and 6' is larger than that of the stuffing box packing.
Vorzugsweise ist der Außendurchmesser der Druckfläche 6, 6' größer als der der Stopfbuchspackung.
EuroPat v2

Thus, the axial end-side of the central section 6 of the rotor 2 may serve as a thrust bearing surface.
So kann die axiale Stirnseite des zentralen Abschnittes 6 des Rotors 2 als Axiallagerfläche dienen.
EuroPat v2

In normal operation of the pump assembly, the emergency bearing surface is preferably axially spaced from the stationary thrust bearing surface.
Im normalen Betrieb des Pumpenaggregates ist die Notlagerfläche von der feststehenden Axiallagerfläche bevorzugt axial beabstandet.
EuroPat v2

This bearing ring has a first axial side on which a thrust bearing surface is situated.
Dieser Lagerring weist eine erste Axialseite auf, an welcher eine Axiallagerfläche gelegen ist.
EuroPat v2

An optimal alignment of the thrust bearing surface with respect to the rotation axis of the rotor is possible in this manner.
Auf diese Weise wird eine optimale Ausrichtung der Axiallagerfläche bezüglich der Drehachse des Rotors möglich.
EuroPat v2

Moreover, a good lubrication of the thrust bearing surface is possible on account of the free spaces between the individual bearing pads.
Durch die Freiräume zwischen den einzelnen Lagerschuhen ist darüber hinaus eine gute Schmierung der Axiallagerfläche möglich.
EuroPat v2

The piston portion 11 is only longitudinally displaceable and has a stepped pressure absorbing thrust surface 14 whereby a hydraulic pressure cylinder is formed which has a lesser thickness at both ends.
Das Kolbenteil 11 ist nur längsverschiebbar und weist eine druckaufnehmende abgestufte Druckfläche 14 auf, wodurch ein Druckzylinder gebildet wird, der an seinen beiden Enden eine geringere Dicke aufweist.
EuroPat v2

Starting from this, to improve the subject of the invention even further, it is proposed that the foot part of the insertion strip be provided, on the topside located opposite the guide lamellae, with a thrust surface, to which the force of a thrust disk arranged on the draw shank of the drawing device is transmitted when the coils are drawn in.
Davon ausgehend wird zur weiteren Verbesserung des Erfindungsgegenstandes vorgeschlagen, daß der Fußteil der Einbringleiste auf der den Führungslamellen gegenüberliegenden Oberseite mit einer Schubfläche versehen ist, auf welche beim Einziehen der Spulen die Kraft einer auf dem Zugschaft der Ziehvorrichtung angeordneten Schubscheibe übertragen wird.
EuroPat v2

For subsequently equipping existing insertion strips of the old type, the foot part of which has a recess, it is proposed to use a one-piece plastic receiving shackle which is provided with a thrust surface and which can be attached onto the foot part, surrounds the latter and retains it in the pulling direction.
Zur nachträglichen Ausstattung schon vorhandener Einbringleisten alter Art, deren Fußteil eine Ausnehmung besitzt, wird ein mit einer Schubfläche versehener einstückiger Aufnahmebügel aus Kunststoff vorgeschlagen, welcher auf den Fußteil aufsetzbar ist und diesen umfaßt und in Zugrichtung festhält.
EuroPat v2

The ends of a cotter pin 15 of the bolt end 12 engage these slots in such a fashion, and the bolt 10 is axially movable to such an extent, that the clamping jaw 6 can be raised from the thrust block surface 9, when an appropriately large axial force acts on the bolt 10.
In diese Schlitze greifen die Enden eines Querstifts 15 des Bolzenendes 12 derart ein und der Bolzen 10 ist in einem solchen Ausmaß axial verschieblich, daß die Klemmbacke 5 von der Widerlagerfläche 9 abgehoben werden kann, wenn eine entsprechend große Axialbeaufschlagung des Bolzens 10 erfolgt.
EuroPat v2

However, it causes the clamping jaw 6 to make contact with the thrust block surface 9 with a force determined by it.
Sie bewirkt jedoch die Anlage der Klemmbacke 6 an der Widerlagerfläche 9 mit einer durch sie bestimmten Kraft.
EuroPat v2

However, it is advantageous if the clamping jaw, which is being acted upon by the control spring, is retained by a movable bolt that is disposed perpendicular to the thrust block surface and to the yarn.
Vorteilhaft ist es jedoch, wenn die von der Steuerfeder beaufschlagte Klemmbacke von einem beweglichen, senkrecht zur Widerlagerfläche und zum Faden angeordneten Bolzen gehalten ist.
EuroPat v2

A guard bushing 14 is provided around the shaft, which locates a ring 11 on the shaft 4', said ring having an annular flange with an axial thrust surface 6', the axis of the shaft being referenced 5'.
Um die Welle herum ist eine Schonbüchse 14 angeordnet, die einen Ring 11 mit einem eine axiale Druckfläche 6' aufweisenden Ringflansch auf der Welle 4', deren Achse mit 5' bezeichnet ist, festlegt.
EuroPat v2

Rather, the clamping force is applied exclusively perpendicular to the thrust block surface, so that the course of the yarn or the clamping point within the yarn gripper cannot be changed by activating variables from the yarn gripper itself.
Vielmehr wird die Klemmkraft ausschließlich senkrecht zur Widerlagerfläche aufgebracht, so daß der Fadenlauf bzw. die Klemmstelle innerhalb der Fadenklemme nicht durch Einflußgrößen aus der Fadenklemme selbst veränderbar ist.
EuroPat v2

As a result, the thrust force p transmitted by the thrust disk 32 to the thrust surface 31a extending at right angles in this example is further transmitted to the foot part 4.
Dadurch wird die von der Schubscheibe 32 auf die in diesem Beispiel rechtwinklig verlaufende Schubfläche 31a übertragene Schubkraft p an den Fußteil 4 weiter übertragen.
EuroPat v2