Translation of "Throughout the system" in German

Unit identification codes shall be generated by registries and shall be unique throughout the registries system.
Die Einheitenkennungen werden von den Registern generiert und sind im Registrierungssystem eindeutig.
DGT v2019

Transaction identification codes shall be generated by registries and shall be unique throughout the registries system.
Die Transaktionskennungen werden von den Registern generiert und sind im Registrierungssystem eindeutig.
DGT v2019

Account identification codes shall be generated by registries and shall be unique throughout the registries system.
Die Kontokennungen werden von den Registern generiert und sind im Registrierungssystem eindeutig.
DGT v2019

Permit identification codes shall be generated by the competent authority and shall be unique throughout the registries system.
Die Genehmigungskennungen werden von der zuständigen Behörde generiert und sind im Registrierungssystem eindeutig.
DGT v2019

Account holder identification codes shall be generated by registries and shall be unique throughout the registries system.
Die Kontoinhaberkennungen werden von den Registern generiert und sind im Registrierungssystem eindeutig.
DGT v2019

Installation identification codes shall be generated by registries and shall be unique throughout the registries system.
Die Anlagenkennungen werden von den Registern generiert und sind im Registrierungssystem eindeutig.
DGT v2019

It is the shock, not the adjustments to it, that spreads throughout the system.
Nicht die Anpassungen, sondern der Schock breitet sich im ganzen System aus.
News-Commentary v14

Correlation identification codes shall be generated by registries and shall be unique throughout the registries system.
Die Korrelationskennungen werden von den Registern generiert und sind im Registrierungssystem eindeutig.
DGT v2019

This thing has demons running throughout the system.
Dieses Ding hat überall in seinem System Dämonen.
OpenSubtitles v2018

Intelligence indicates the Dominion has placed hundreds of them throughout the Chin'toka System.
Laut Geheimdienst hat das Dominion Hunderte von ihnen im Chin'toka-System verteilt.
OpenSubtitles v2018

This ritual is common throughout the prison system in Ethiopia.
Dieses Ritual ist in allen Gefängnissen Äthiopiens üblich.
GlobalVoices v2018q4

The Cylon forces are searching for you throughout the star system.
Die zylonischen Truppen suchen nach Ihnen im ganzen Sternensystem.
OpenSubtitles v2018

Fostering entrepreneurship throughout the whole education system must become a strategic objective.
Die Förderung des Unternehmergeists im gesamten Bildungssystem muss ein strategisches Ziel werden.
EUbookshop v2

This new regulation has been phased in gradually throughout the entire education system.
Diese Neuregelung wurde nach und nach im gesamten Schulsystem umgesetzt.
EUbookshop v2

Use of the Swedish credit point system has been mandatory throughout the higher education system since 1969.
Die Verwendung des schwedischen Leistungspunktsystems ist seit 1969 im gesamten Hochschulsystem Pflicht.
EUbookshop v2

The ground connection is realized continuously throughout the connector system.
Die Erdung ist ununterbrochen durch das Steckersystem durchgeführt.
EuroPat v2

This pulsation makes itself noticeable throughout the entire intake system.
Diese Pulsation macht sich im gesamten Ansaugsystem bemerkbar.
EuroPat v2

That, for example, the temperature is consistent throughout the system.
Das, zum Beispiel, die Temperatur im ganzen System gleich ist.
QED v2.0a

The use of harmonised classifications needs to be enhanced throughout the statistical system of Turkey.
Die harmonisierten Klassifikationen müssen im gesamten statistischen System der Türkei angewandt werden.
EUbookshop v2

The resultant pressure pulsations proliferate throughout the system at the speed of sound.
Die so entstehenden Druckpulsationen breiten sich mit Schallgeschwindigkeit im gesamten System aus.
ParaCrawl v7.1

Walk in one hour throughout the solar system.
Wandern Sie in einer Stunde durch das Sonnensystem.
ParaCrawl v7.1