Translation of "Throttle speed" in German

I can't stop it, but I can throttle their upload speed.
Ich kann's nicht aufhalten, aber den Upload drosseln.
OpenSubtitles v2018

The high-speed throttle valve 49 for the compression stage, however, opens only at higher loads.
Das High-Speed Drosselventil 49 für die Druckstufe öffnet hingegen nur bei größeren Belastungen.
EuroPat v2

Used to throttle the speed of requests to the server.
Verwendung, um die Geschwindigkeit der Anfragen an den Server zu drosseln.
CCAligned v1

Using pressure, it is obvious to the driver to throttle speed.
Durch Gegendruck legt es dem Fahrer nahe, das Tempo zu drosseln.
EuroPat v2

Cookie used to to throttle the speed of requests to the server.
Dieses Cookie wird verwendet, um die Geschwindigkeit der Anfragen an den Server zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Your ISP has the right to throttle your internet speed based on what websites you are visiting.
Ihr Internet-Provider hat das Recht, Ihre Geschwindigkeit beim Zugriff auf bestimmte Webseiten zu drosseln.
ParaCrawl v7.1

Many Ukrainian ISPs also put a cap on services to throttle the internet speed.
Viele ukrainische ISPs setzen auch eine Begrenzung für Dienste, um die Internetgeschwindigkeit zu drosseln.
ParaCrawl v7.1

Performance Used to throttle the speed of the number of queries to the server.
Wird verwendet, um die Geschwindigkeit der Anzahl der Abfragen an den Server zu drosseln.
ParaCrawl v7.1

Due to the throttle, the speed of the valve as it approaches the valve seat is reduced in such a way that it comes into contact with the valve seat ‘softly’.
Durch die Drossel wird die Geschwindigkeit des sich dem Ventilsitz nähernden Ventils derart reduziert, daß es "sanft" aufsetzt.
EuroPat v2

Even when the throttle valve speed dALPHA/dt is low, high desired rotational speeds Nsoll are reached in the kick-down range so that, in each case, a power-oriented special start is possible irrespective of the recognized driving style and largely independently of the throttle valve speed dALPHA/dt.
Im Kick-Down-Bereich werden schon bei geringer Drosselklappengeschwindigkeit dALPHA/dt hohe Solldrehzahlen Nsoll erreicht, so daß in jedem Fall eine leistungsorientierte Sonderanfahrt unabhängig vom erkannten Fahrstil und weitgehehend unabhängig von der Drosselklappengeschwindigkeit dALPHA/dt möglich ist.
EuroPat v2

Comparable to a pilot control and a fine control, the characteristic curve B is first adapted as a function of the throttle valve speed dALPHA/dt (pilot control) and is subsequently displaced by an offset value DNE (fine control) in order to thus reach the predetermined desired rotational speed Nsoll as precisely as possible.
Vergleichbar einer Vorsteuerung und einer Feinsteuerung wird die Kennlinie B zunächst abhängig von der Drosselklappengeschwindigkeit dALPHA/dt angepaßt (Vorsteuerung) und anschließend um einen Offsetwert DNE verschoben (Feinsteuerung), um so die vorgegebene Solldrehzahl Nsoll möglichst genau zu erreichen.
EuroPat v2

In the illustrated example, the characteristic curve B is rotated about its origin as a function of the throttle valve speed dALPHA/dt, as shown in FIG.
Im dargestellten Beispiel wird die Kennlinie B abhängig von der Drosselklappengeschwindigkeit dALPHA/dt um ihren Ursprung gedreht, wie dies in Fig.
EuroPat v2

Thereafter, in step 43, it is determined whether the throttle position alpha(t) and the resulting throttle valve speed dalpha(t)/dt are both below the limit values G1 (50%) and G2 (100%/sec.) assigned to them.
In Schritt 43 wird geprüft, ob sowohl die Drosselklappenstellung alpha(t) als auch die hieraus gebildete Drosselklappengeschwindigkeit dalpha(t)/dt unterhalb den ihnen zugeordneten Grenzwerten G1 (50%) und G2 (100%/sec) liegen.
EuroPat v2

In the embodiment, the limits value G1 concerning the throttle valve position alpha(t) is 50%, and the limit value G2 concerning the throttle valve actuating speed dalpha(t)/dt is 100%/sec.
Im Ausführungsbeispiel liegt der Grenzwert G1 zu der Drosselklappenstellung alpha(t) bei 50 % und der Grenzwert G2 für die Drosselklappengeschwindigkeit dalpha(t)/dt bei 100 %/sec.
EuroPat v2

The gradient of the pressure variation is here calculated as a function of the rate of change of the acceleration requirement, i.e. throttle butterfly speed.
Dabei berechnet sich der Gradient des Druckverlaufes in Abhängigkeit von der Änderungsgeschwindigkeit des Beschleunigungswunsches (Drosselklappengeschwindigkeit).
EuroPat v2

A high-speed throttle valve 49 for the compression stage opens as the differential pressure between negative chamber and positive chamber exceeds a specific level.
Ein High-Speed Drosselventil 49 für die Druckstufe öffnet, wenn die Druckdifferenz zwischen Negativkammer und Positivkammer ein bestimmtes Maß überschreitet.
EuroPat v2

The simplest way of controlling is, for example, to throttle the speed of the feeding conveyor 6 as soon as the signal transmitter 13 signals the presence of additional preforms.
Der einfachste Weg dieser Steuerung liegt beispielsweise darin, die Geschwindigkeit des Zufuhrförderers 6 zu drosseln, sobald der Signalgeber 13 die Anwesenheit zusätzlicher Vorformlinge signalisiert.
EuroPat v2