Übersetzung für "Throttle speed" in Deutsch
I
can't
stop
it,
but
I
can
throttle
their
upload
speed.
Ich
kann's
nicht
aufhalten,
aber
den
Upload
drosseln.
OpenSubtitles v2018
The
high-speed
throttle
valve
49
for
the
compression
stage,
however,
opens
only
at
higher
loads.
Das
High-Speed
Drosselventil
49
für
die
Druckstufe
öffnet
hingegen
nur
bei
größeren
Belastungen.
EuroPat v2
Used
to
throttle
the
speed
of
requests
to
the
server.
Verwendung,
um
die
Geschwindigkeit
der
Anfragen
an
den
Server
zu
drosseln.
CCAligned v1
Using
pressure,
it
is
obvious
to
the
driver
to
throttle
speed.
Durch
Gegendruck
legt
es
dem
Fahrer
nahe,
das
Tempo
zu
drosseln.
EuroPat v2
Cookie
used
to
to
throttle
the
speed
of
requests
to
the
server.
Dieses
Cookie
wird
verwendet,
um
die
Geschwindigkeit
der
Anfragen
an
den
Server
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Your
ISP
has
the
right
to
throttle
your
internet
speed
based
on
what
websites
you
are
visiting.
Ihr
Internet-Provider
hat
das
Recht,
Ihre
Geschwindigkeit
beim
Zugriff
auf
bestimmte
Webseiten
zu
drosseln.
ParaCrawl v7.1
Many
Ukrainian
ISPs
also
put
a
cap
on
services
to
throttle
the
internet
speed.
Viele
ukrainische
ISPs
setzen
auch
eine
Begrenzung
für
Dienste,
um
die
Internetgeschwindigkeit
zu
drosseln.
ParaCrawl v7.1
Performance
Used
to
throttle
the
speed
of
the
number
of
queries
to
the
server.
Wird
verwendet,
um
die
Geschwindigkeit
der
Anzahl
der
Abfragen
an
den
Server
zu
drosseln.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
throttle,
the
speed
of
the
valve
as
it
approaches
the
valve
seat
is
reduced
in
such
a
way
that
it
comes
into
contact
with
the
valve
seat
‘softly’.
Durch
die
Drossel
wird
die
Geschwindigkeit
des
sich
dem
Ventilsitz
nähernden
Ventils
derart
reduziert,
daß
es
"sanft"
aufsetzt.
EuroPat v2
Even
when
the
throttle
valve
speed
dALPHA/dt
is
low,
high
desired
rotational
speeds
Nsoll
are
reached
in
the
kick-down
range
so
that,
in
each
case,
a
power-oriented
special
start
is
possible
irrespective
of
the
recognized
driving
style
and
largely
independently
of
the
throttle
valve
speed
dALPHA/dt.
Im
Kick-Down-Bereich
werden
schon
bei
geringer
Drosselklappengeschwindigkeit
dALPHA/dt
hohe
Solldrehzahlen
Nsoll
erreicht,
so
daß
in
jedem
Fall
eine
leistungsorientierte
Sonderanfahrt
unabhängig
vom
erkannten
Fahrstil
und
weitgehehend
unabhängig
von
der
Drosselklappengeschwindigkeit
dALPHA/dt
möglich
ist.
EuroPat v2
Comparable
to
a
pilot
control
and
a
fine
control,
the
characteristic
curve
B
is
first
adapted
as
a
function
of
the
throttle
valve
speed
dALPHA/dt
(pilot
control)
and
is
subsequently
displaced
by
an
offset
value
DNE
(fine
control)
in
order
to
thus
reach
the
predetermined
desired
rotational
speed
Nsoll
as
precisely
as
possible.
Vergleichbar
einer
Vorsteuerung
und
einer
Feinsteuerung
wird
die
Kennlinie
B
zunächst
abhängig
von
der
Drosselklappengeschwindigkeit
dALPHA/dt
angepaßt
(Vorsteuerung)
und
anschließend
um
einen
Offsetwert
DNE
verschoben
(Feinsteuerung),
um
so
die
vorgegebene
Solldrehzahl
Nsoll
möglichst
genau
zu
erreichen.
EuroPat v2
In
the
illustrated
example,
the
characteristic
curve
B
is
rotated
about
its
origin
as
a
function
of
the
throttle
valve
speed
dALPHA/dt,
as
shown
in
FIG.
Im
dargestellten
Beispiel
wird
die
Kennlinie
B
abhängig
von
der
Drosselklappengeschwindigkeit
dALPHA/dt
um
ihren
Ursprung
gedreht,
wie
dies
in
Fig.
EuroPat v2
Thereafter,
in
step
43,
it
is
determined
whether
the
throttle
position
alpha(t)
and
the
resulting
throttle
valve
speed
dalpha(t)/dt
are
both
below
the
limit
values
G1
(50%)
and
G2
(100%/sec.)
assigned
to
them.
In
Schritt
43
wird
geprüft,
ob
sowohl
die
Drosselklappenstellung
alpha(t)
als
auch
die
hieraus
gebildete
Drosselklappengeschwindigkeit
dalpha(t)/dt
unterhalb
den
ihnen
zugeordneten
Grenzwerten
G1
(50%)
und
G2
(100%/sec)
liegen.
EuroPat v2
In
the
embodiment,
the
limits
value
G1
concerning
the
throttle
valve
position
alpha(t)
is
50%,
and
the
limit
value
G2
concerning
the
throttle
valve
actuating
speed
dalpha(t)/dt
is
100%/sec.
Im
Ausführungsbeispiel
liegt
der
Grenzwert
G1
zu
der
Drosselklappenstellung
alpha(t)
bei
50
%
und
der
Grenzwert
G2
für
die
Drosselklappengeschwindigkeit
dalpha(t)/dt
bei
100
%/sec.
EuroPat v2
The
gradient
of
the
pressure
variation
is
here
calculated
as
a
function
of
the
rate
of
change
of
the
acceleration
requirement,
i.e.
throttle
butterfly
speed.
Dabei
berechnet
sich
der
Gradient
des
Druckverlaufes
in
Abhängigkeit
von
der
Änderungsgeschwindigkeit
des
Beschleunigungswunsches
(Drosselklappengeschwindigkeit).
EuroPat v2
A
high-speed
throttle
valve
49
for
the
compression
stage
opens
as
the
differential
pressure
between
negative
chamber
and
positive
chamber
exceeds
a
specific
level.
Ein
High-Speed
Drosselventil
49
für
die
Druckstufe
öffnet,
wenn
die
Druckdifferenz
zwischen
Negativkammer
und
Positivkammer
ein
bestimmtes
Maß
überschreitet.
EuroPat v2
The
simplest
way
of
controlling
is,
for
example,
to
throttle
the
speed
of
the
feeding
conveyor
6
as
soon
as
the
signal
transmitter
13
signals
the
presence
of
additional
preforms.
Der
einfachste
Weg
dieser
Steuerung
liegt
beispielsweise
darin,
die
Geschwindigkeit
des
Zufuhrförderers
6
zu
drosseln,
sobald
der
Signalgeber
13
die
Anwesenheit
zusätzlicher
Vorformlinge
signalisiert.
EuroPat v2