Translation of "Throttle shaft" in German

In this way, the throttle lever 53 is secured on the throttle shaft 20 .
Dadurch ist der Drosselhebel 53 auf der Drosselwelle 20 gesichert.
EuroPat v2

The throttle valve with a throttle valve shaft is arranged rotatably in the throttle valve housing.
Die Drosselklappe ist mit einer Drosselklappenwelle drehbar im Drosselklappengehäuse gehalten.
EuroPat v2

A throttle lever 43 is fixedly arranged on the throttle shaft 20 .
Ein Drosselhebel 43 ist auf der Drosselwelle 20 drehfest angeordnet.
EuroPat v2

The throttle shaft 20 is pivotable about pivot axis 71 .
Die Drosselwelle 20 ist um eine Schwenkachse 71 schwenkbar.
EuroPat v2

On the throttle shaft 20 an elastic throttle lever 53 is fixedly arranged.
An der Drosselwelle 20 ist ein elastischer Drosselhebel 53 drehfest angeordnet.
EuroPat v2

The throttle valve 6 b is secured to the throttle valve shaft 6 a by fastening screws, not shown.
Die Drosselklappe 6b ist mit nicht dargestellten Befestigungsschrauben an der Drosselklappenwelle 6a befestigt.
EuroPat v2

The first throttle element 21 is pivotably supported by means of a throttle shaft 22 .
Das erste Drosselelement 21 ist mit einer Drosselwelle 22 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

A throttle lever 30 is fixed to the throttle shaft 28 .
An der Drosselwelle 28 ist ein Drosselhebel 30 fixiert.
EuroPat v2

A throttle is fastened to the throttle shaft.
An der Klappenwelle ist eine Klappe befestigt.
EuroPat v2

The throttle-valve shaft 18 is consequently able to be pivoted by the servodrive 26 designed as an electric motor.
Die Drosselklappenwelle 18 ist also von dem als Elektromotor ausgebildeten Stellantrieb 26 verschwenkbar.
EuroPat v2

Here, the throttle valve shaft usually consists of steel.
Die Drosselklappenwelle besteht dabei in der Regel aus Stahl.
EuroPat v2

It may be fastened to the throttle valve shaft, for example, via a riveted connection.
Sie kann beispielsweise über eine Nietverbindung mit der Drosselklappenwelle befestigt werden.
EuroPat v2

The unit which is produced in this way is subsequently pushed onto the throttle valve shaft 1 .
Die so beschaffene Einheit wird anschließend auf die Drosselklappenwelle 1 aufgeschoben.
EuroPat v2

The drive pinion drives the throttle flap shaft 4 rotatably via a gearbox.
Das Antriebsritzel treibt über ein Getriebe die Drosselklappenwelle 4 drehbar an.
EuroPat v2

The throttle valve can thereby be connected to the throttle valve shaft in a relatively simple way.
Die Drosselklappe kann dadurch auf relativ einfache Weise mit der Drosselklappenwelle verbunden werden.
EuroPat v2

The throttle valve shaft (not illustrated) is arranged between them.
Zwischen ihnen ist die Drosselklappenwelle (nicht dargestellt) angeordnet.
EuroPat v2

The guide rib 53 is embodied as an arc that is concentric with the throttle valve shaft.
Die Führungsrippe 53 ist als eine zur Drosselklappenwelle konzentrischer Kreisabschnitt ausgebildet.
EuroPat v2

The actuating drive 4 is connected to a throttle shaft 6 via a mechanism 5 .
Der Stellantrieb 4 ist über ein Getriebe 5 mit einer Drosselklappenwelle 6 verbunden.
EuroPat v2

The throttle valve and the throttle valve shaft are inserted into bearing shells 6 of the other housing half.
Die Drosselklappe bzw. die Drosselklappenwelle wird in Lagerschalen 6 der anderen Gehäusehälfte eingelegt.
EuroPat v2

A throttle flap 23 having a throttle shaft 24 is mounted pivotably in the carburetor 22 .
Im Vergaser 22 ist eine Drosselklappe 23 mit einer Drosselwelle 24 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

Throttle shaft 8 is also positioned exactly, as viewed in its swiveling direction.
Auch die Klappenwelle 8 wird in ihrer Schwenkrichtung betrachtet exakt positioniert.
EuroPat v2

The injection electronics receive as input signal the sum of the two voltage jumps of electromotive setting drive and throttle-valve shaft.
Die Einspritzelektronik erhält als Eingangssignal die Summe der beiden Spannungshübe von elektromotorischem Stellantrieb und Drosselklappenwelle.
EuroPat v2

In this way, a drive connection is obtained in simple manner between the throttle-valve shaft and the electric motor.
Hierdurch erhält man auf einfache Weise eine Antriebsverbindung zwischen der Drosselklappenwelle und dem Elektromotor.
EuroPat v2

The pulley shaft 8b is aligned with the throttle-valve shaft 5 and is slightly spaced from it.
Die Scheibenwelle 8b fluchtet mit der Drosselklappenwelle 5 und ist geringfügig beabstandet zu dieser positioniert.
EuroPat v2

As a development of the invention, the metal cylinder is formed to hold the bearings for the throttle shaft.
In Weiterbildung der Erfindung ist der Metallzylinder zur Aufnahme für die Lager der Drosselklappenwelle ausgebildet.
EuroPat v2