Translation of "Threshold function" in German

Exceeding the threshold causes the function to be digitized.
Durch ein Überschreiten des Schwellwertes wird die Funktion digitalisiert.
EuroPat v2

The switch function 11 is controlled by the output signals Z of the threshold function 7.
Die Schaltfunktion 11 wird von Ausgangssignalen Z der Schwellwertfunktion 7 angesteuert.
EuroPat v2

The characteristic of the threshold function depends on the vehicle characteristic.
Die Ausprägung der Schwellenfunktion ist von der Charakteristik des Fahrzeugs abhängig.
EuroPat v2

Beneath this threshold, the perfect function of the linear roller bearing according to the invention is still given.
Unterhalb dieses Grenzwertes ist die einwandfreie Funktion des erfindungsgemäßen Linearwälzlagers noch gegeben.
EuroPat v2

The threshold function p(t) valid for the entire sequence of impulses is shown dotted in FIG.
Die für das gesamte lmpulstelegramm geltende Schwellwertfunktion p(t) ist in der Fig.
EuroPat v2

Is the value too high (exceeding a threshold), the monitoring function is triggered once again.
Bei einem zu hohen Wert (Überschreiten einer Schwelle) wird wieder die Überwachungsfunktion ausgelöst.
EuroPat v2

In this regard, the frequency number is great by which the amounts of the signal values undershoot the threshold function.
Insoweit ist die Häufigkeitszahl, mit der die Beträge der Signalwerte die Schwellenwertfunktion unterschreiten, groß.
EuroPat v2

In the range of the QRS complex, the amounts of the signal values significantly exceed the threshold function.
Im Bereich des QRS-Komplexes überschreiten nun die Beträge der Signalwerte die Schwellenwertfunktion, und zwar signifikant.
EuroPat v2

This is precluded in this invention by the on-going follow-up of the pressure threshold as a function of the actual system pressure.
Dies ist durch die erfindungsgemäße Nachführung der Druckschwelle in Abhängigkeit vom aktuellen Systemdruck ausgeschlossen.
EuroPat v2

The activation functions can be usual mathematical functions such as a Sigmoid function, threshold function, etc.
Die Aktivierungsfunktionen können übliche mathematische Funktionen, wie z.B. Sigmoidfunktion, Schwellenwertfunktion, etc, sein.
EuroPat v2

A grid lying in the speed activation time plane is needed to be able to establish the threshold function.
Um die Schwellenfunktion aufstellen zu können, wird ein in der Geschwindigkeitauslösezeitebene liegendes Gitter benötigt.
EuroPat v2

A fixed range increases the harmonising effect, while maintaining a certain level of flexibility for Member States to set the threshold in function of the particular situation in their labour market, their average income levels and divergence in income distribution.
Eine feste Bandbreite erhöht die harmonisierende Wirkung, wobei den Mitgliedstaaten gleichzeitig ein gewisser Spielraum bei der Festlegung des Schwellenwerts in Abhängigkeit von der spezifischen Lage auf ihrem Arbeitsmarkt, ihren durchschnittlichen Einkommensniveaus und Unterschieden in der Einkommensverteilung gewährt wird.
TildeMODEL v2018

If the threshold function p(t) is unknown and/or is variable from one impulse sequence to the next, the discrete threshold values or levels p(ti) are unknown a priori, and must be continuously matched to the changing circumstances of the transmission channel 2.
Wenn die Schwellwertfunktion p(t) unbekannt und/oder von Impulstelegramm zu Impulstelegramm variabel ist, sind die diskreten Schwellwerte p(t i) a priori unbekannt und müssen fortlaufend den sich ändernden Verhältnissen des Uebertragungskanals 2 angepasst werden.
EuroPat v2

Regardless of the type of output device, a preferred embodiment of this invention provides for any such output device to include a status indicator output with a threshold-value function.
Unabhängig von der Art der Ausgabeeinrichtung ist gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung vorgesehen, daß die Ausgabeeinrichtung einen Statusausgang mit einer Schwellwertfunktion aufweist.
EuroPat v2

Accordingly, a difference frequency existing between the clock pulses (for example, in the form of a ppm deviation) is measured, and an appropriately predefined modulation curve is set as the threshold as a function of which of several specified (difference frequency) segments it lies.
Demzufolge wird eine zwischen den Taktsignalen bestehende Differenzfrequenz (z. B. in Form einer ppm-Abweichung) gemessen und in Abhängigkeit davon, in welchem von mehreren vorgegebenen (Differenzfrequenz-) Segmenten sie liegt, eine entsprechend vordefinierte Modulationskurve als Schwelle eingesetzt wird.
EuroPat v2

Moreover, if, by a fourth instant, the maximum values reaches lower values than the lower dynamics threshold, the function is disabled, because a 15 km/h no-fire crash is present.
Erreicht der Maximalwert bis zu einem vierten Zeitpunkt geringere Werte als die untere Dynamikschwelle, dann wird die Funktion ebenfalls abgeschaltet, denn dann handelt es sich um einen 15 km/h-Nichtauslöse-Crash.
EuroPat v2

To increase the sign-noise distance, provision may furthermore be made to square the signal values prior to comparing them to the threshold function and the frequency number.
Zur Vergrößerung des Signal-Stör-Abstandes kann ferner vorgesehen sein, die Signalwerte vor dem Vergleichen mit der Schwellenwertfunktion und der Häufigkeitszahl zu quadrieren.
EuroPat v2

The values x fq (n) thus prepared from the original signal values x(n) by a kind of computation of an absolute value are fed to a comparator complex HZ that compares these signal values to a threshold function K(n) adaptively determined therefrom.
Die so aus den ursprünglichen Signalwerten x(n) durch eine Art Betragsbildung aufbereiteten Werte x fq (n) werden nun einem Vergleicherkomplex HZ zugeführt, der diese Signalwerte mit einer adaptiv aus diesen ermittelten Schwellenwertfunktion K(n) vergleicht.
EuroPat v2