Translation of "Functions for" in German

See the documentation for these functions for an example.
Beispiele finden Sie in der Dokumentation zu diesen Funktionen.
PHP v1

He performed various functions for the party's operations in southern Hesse.
In verschiedenen Funktionen war er für diese Partei in Südhessen tätig.
Wikipedia v1.0

In addition, the department takes on a number of scientific service functions for the BfR.
Weiterhin nimmt die Abteilung für das BfR eine Vielzahl von wissenschaftlichen Servicefunktionen wahr.
Wikipedia v1.0

The evaluation model for functions is very simple.
Das Auswertungsschema für Funktionen ist sehr einfach.
Wikipedia v1.0

Through cooperation with food producers, robotics engineers and manufacturers the DIL establishes new functions for robotics.
Durch Zusammenarbeit mit Lebensmittelproduzenten und Maschinenbauingenieuren entstehen neue Funktionen für Roboter.
Wikipedia v1.0

These functions are intended for work with WDDX.
Diese Funktionen arbeiten mit WDDX zusammen.
PHP v1

The cables do not have any additional functions (for example, to supply electric power).
Die Kabel haben keine zusätzlichen Funktionen (z. B. Stromversorgung).
DGT v2019

The EEA Agreement functions well, but for whom?
Das EWR-Abkommen funktioniert gut, aber für wen?
TildeMODEL v2018

It performs a number of key environmental, social and economic functions vital for life.
Er erfüllt eine Reihe lebenswichtiger Funktionen für Umwelt, Gesellschaft und Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

In the electricity sector, power distribution networks use the accurate and precise timing functions of GNSS for their synchronisation.
Im Elektrizitätssektor nutzen Stromverteilungsnetze die GNSS-Funktionen für die präzise Zeitgebung zur Synchronisation.
TildeMODEL v2018

Reinsurance fulfils the following functions for an insurance undertaking:
Für ein Versicherungsunternehmen erfüllt die Rückversicherung folgende Ziele:
TildeMODEL v2018

Urban areas perform many functions for their inhabitants and those that use them.
Städtische Gebiete erfüllen für ihre Bewohner und Nutzer zahlreiche Funktionen.
TildeMODEL v2018

Our equipment only functions now for a few hours at night.
Unsere Anlage funktioniert jetzt wieder... allerdings nur nachts für ein paar Stunden.
OpenSubtitles v2018

Stahel has been serving in a number of functions for the European Commission.
Stahel hat in einer Reihe von Funktionen für die Europäische Kommission gearbeitet.
WikiMatrix v1

The protovestiaria and vestiaria performed the same functions for the empress.
Die Protovestiaria und Vestiaria gab es in gleicher Weise auch für die Kaiserin.
WikiMatrix v1