Translation of "In his function as" in German
In
his
function
as
CFO,
he
is
also
a
member
of
the
Management
Board.
Er
ist
in
dieser
Funktion
auch
Mitglied
der
Geschäftsführung.
ParaCrawl v7.1
The
user
in
his
function
as
“operator”
does
not
have
this
knowledge.
Der
Bediener
in
der
Funktion
als
"Operator"
hat
diese
Kenntnisse
nicht.
EuroPat v2
Josef
Költringer
has
been
confirmed
in
his
function
as
General
Missions
Coordinator.
Generalmissionskoordinator
P.
Josef
Költringer
wurde
in
seinem
Amt
als
Generalmissionskoordinator
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
In
his
function
as
the
Deputy
Secretary
of
the
Treasury,
Ambassador
Kimmitt
worked
closely
with
President
George
W.
Bush.
Als
stellvertretender
US-Finanzminister
arbeitete
Botschafter
Kimmitt
eng
mit
Präsident
George
W.
Bush
zusammen.
ParaCrawl v7.1
A
person
from
the
social
department,
Siegfried
Pogadl,
headed
in
his
function
as
a
city
manager
to
manage
the
city.
Sozialdezernent
Siegfried
Pogadl
leitete
darauf
in
seiner
Funktion
als
Stadtdirektor
die
Verwaltung
der
Stadt.
WikiMatrix v1
Wolfgang
Eging
will
be
replacing
Helmut
F.
Koch
in
his
function
as
board
chairman.
Wolfgang
Eging
wird
dann
Dipl.-Kaufmann
Helmut
F.
Koch
in
seiner
Funktion
als
Vorsitzender
des
Vorstandes
nachfolgen.
ParaCrawl v7.1
But
he
will
be
within
reach
of
us
and
th
crowd
in
his
function
as
webmaster!!
Er
wird
uns
und
den
Fans
in
Zukunft
jedoch
noch
als
Webmaster
zur
Verfügung
stehen!!
ParaCrawl v7.1
In
his
previous
function
as
Vice
President,
he
led
the
transformation
activities
of
the
Automotive
Electronics
division.
In
seiner
bisherigen
Funktion
als
Vice
President
leitete
er
die
Transformationsaktivitäten
des
Geschäftsbereichs
Automotive
Electronics.
ParaCrawl v7.1
In
his
function
as
First
Vice
President,
Professor
Kurzawa
will
be
the
President's
permanent
representative.
In
seiner
Funktion
als
Erster
Vizepräsident
wird
Prof.
Dr.-Ing.
Kurzawa
ständiger
Vertreter
des
Präsidenten
sein.
ParaCrawl v7.1
In
his
function
as
Managing
Director
of
DKV
Euro
Service,
Marco
van
Kalleveen
is
responsible
for
all
aspects
of
the
toll
business.
Marco
van
Kalleveen
verantwortet
in
seiner
Funktion
als
Geschäftsführer
des
DKV
Euro
Service
das
gesamte
Mautgeschäft.
ParaCrawl v7.1
In
his
function
as
director
of
the
Gesellschaft
Österreichischer
Chemiker
(Society
of
Austrian
Chemists)
he
assisted
the
GD
in
her
meeting
organization.
In
seiner
Funktion
als
Geschäftsführer
der
Gesellschaft
Österreichischer
Chemiker
unterstützte
er
die
GD
bei
der
Tagungsorganisation.
ParaCrawl v7.1
In
his
function
as
the
local
representative
of
the
local
section
of
Sinzig,
he
thanked
the
THW
staff
for
their
commitment.
In
seiner
Funktion
als
Ortsbeauftragter
des
Ortsverbandes
Sinzig
dankte
er
den
THW-Kräften
für
ihr
Engagement.
ParaCrawl v7.1
In
1999
he
built
up
the
Frankfurt
branch
of
the
company
and
established
it
in
his
function
as
managing
director.
Ab
1999
baute
er
die
Frankfurter
Dependance
des
Unternehmens
auf
und
etablierte
sie
als
Geschäftsführer.
ParaCrawl v7.1
Any
police
station
and
any
citizen
in
his
legally
defined
function
as
para-police-in-case-of-emergency
will
receive
your
relevant
information.
Sachdienliche
Hinweise
nimmt
jede
Polizeistation
und
jeder
Bürger
in
seiner
gesetzlich
definierten
Funktion
als
Parapolizei-im-Notfall
entgegen.
ParaCrawl v7.1
In
his
function
as
Chief
Executive
Officer,
Dr.
JÃ1?4rgen
Köhler
will
take
over
this
responsibility
from
Gerd
Wingefeld.
Dr.
Jürgen
Köhler
wird
in
seiner
Funktion
als
Vorstandsvorsitzender
dieses
Ressort
von
Gerd
Wingefeld
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
During
his
second
mandate
he
was
also
engaged
in
energy
and
telecommunications
in
his
function
as
a
substitute
member
of
the
EP
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy.
Er
ist
Mitglied
im
Ausschuss
für
regionale
Entwicklung
und
in
den
Delegationen
für
die
Beziehungen
zu
den
Ländern
der
Andengemeinschaft
sowie
in
der
Parlamentarischen
Versammlung
Europa-Lateinamerika.
Wikipedia v1.0
In
his
function
as
the
president
of
the
Volksdeutsche
Bewegung,
Kratzenberg
now
reported
to
the
head
of
the
civilian
administration,
the
Gauleiter
Gustav
Simon.
In
seiner
Funktion
als
Vorsitzender
der
VdB
war
Kratzenberg
nunmehr
dem
Chef
der
Zivilverwaltung
(CdZ),
dem
Gauleiter
Gustav
Simon,
unterstellt.
Wikipedia v1.0
Provisions
not
correctly
transposed
by
Spain
include
the
definition
of
return
in
national
law,
the
obligation
to
issue
return
decisions
to
irregularly
staying
third
country
nationals
and
a
clear
definition
of
the
role
of
the
Ombudsman
in
his
function
as
a
monitoring
body
in
accordance
with
the
Return
Directive.
Zu
den
von
Spanien
nicht
ordnungsgem
umgesetzten
Bestimmungen
gehren
die
Definition
des
Begriffs
Rckkehr,
die
Verpflichtung,
gegen
alle
illegal
in
seinem
Hoheitsgebiet
aufhltigen
Drittstaatsangehrigen
eine
Rckkehrentscheidung
zu
erlassen,
sowie
die
klare
Definition
der
Rolle
des
Ombudsmanns
in
seiner
Funktion
als
Überwachungsinstanz
gem
der
Rckfhrungsrichtlinie.
TildeMODEL v2018
In
his
function
as
a
university
professor
and
director
of
institutions
like
the
Ars
Electronica,
Linz,
the
Institute
for
New
Media
in
Frankfurt
and
the
ZKM
_
Center
for
Art
and
Media
Karlsruhe,
he
influenced
the
European
Scene
of
the
so-called
Computer
art
through
conferences,
exhibitions
and
publications.
In
seiner
Funktion
als
Lehrer
an
Universitäten
und
langjähriger
Leiter
von
Institutionen
wie
der
Ars
Electronica,
Linz,
dem
Institut
für
Neue
Medien
in
Frankfurt
am
Main,
und
dem
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(ZKM)
Karlsruhe
beeinflusst
er
besonders
die
europäische
Szene
der
sogenannten
Computerkunst
durch
Konferenzen,
Ausstellungen
und
Publikationen.
Wikipedia v1.0
In
November
1914
the
Ottoman
Sultan
Mehmed
V
declared
in
his
function
as
Caliph
the
Jihad,
which
aroused
fear
for
anti-Christian
atrocities
among
the
parishioners.
Im
November
1914
erklärte
Sultan
Mehmed
V.
in
seiner
Funktion
als
Kalif
den
Dschihad,
was
viele
Gemeindemitglieder
fürchten
ließ,
es
werde
zu
Christenverfolgungen
wie
im
Libanon
in
den
1860er
Jahren
kommen.
Wikipedia v1.0
But
although
it
can
replace
him
to
some
extent
in
his
traditional
function
as
a
transmitter
of
formulated
information,
it
obliges
him
to
develop
his
role
as
an
organizer
and
assessor
of
learning
situations,
since
he
alone
is
in
a
position
to
choose
the
teaching
systems
best
suited
to
his
aims
and
to
his
pupils
and
to
observe
and
guide
his
pupils
individually.
Wenn
sie
ihn
jedoch
zum
Teil
in
seiner
traditionellen
Funktion
als
Ubermittler
ausgearbeiteten
Wissens
ersetzen
kann,
verpflichtet
sie
ihn,
seine
Rolle
als
Organisator
und
Bewerter
von
Lernsituationen
zu
erweitern,
in
der
allein
er
in
der
Lage
ist,
die
seinen
Zielen
und
seinen
Schülern
angemessenen
Lehrverfahren
auszuwählen,
seine
Schüler
individuell
zu
beobachten
und
anzuleiten.
EUbookshop v2
In
his
function
as
summus
episcopus
of
the
Evangelical
State
Church
of
Prussia's
older
Provinces
King
William
II
of
Prussia
(also
German
Emperor)
and
his
wife
Auguste
Victoria
donated
the
main
bell
with
the
inscription
"Gestiftet
von
S.M.
d.K.u.K.
Wilhelm
II
u.
In
seiner
Funktion
als
summus
episcopus
der
Evangelischen
Landeskirche
der
älteren
Provinzen
Preußens
stiftete
König
Wilhelm
II.
von
Preußen
(auch
deutscher
Kaiser)
mit
seiner
Gattin
Auguste
Victoria
die
wichtigsten
Glocke
mit
der
Inschrift:
«Gestiftet
von
SM
dKuK
Wilhelm
II
u.
IM
dKuK
Auguste
Victoria
1904/Zweifle
nicht!
WikiMatrix v1
Bernd
Kluge
not
only
conceptualized
the
new
permanent
numismatic
exhibition
in
the
Bode
Museum
and
oversaw
its
realization
but
he,
in
his
function
as
head
of
the
house,
also
exerted
a
great
influence
in
the
fundamental
renovation
of
the
Münzkabinett
during
1998
and
2006.
So
hat
Bernd
Kluge
nicht
nur
die
neue
numismatische
Dauerausstellung
im
Bode-Museum
konzipiert
und
ihre
Umsetzung
begleitet,
sondern
er
hat
auch
als
Bauherr
die
grundlegende
Sanierung
des
Münzkabinetts
zwischen
1998
und
2006
mitgestaltet.
ParaCrawl v7.1