Translation of "Those products" in German
We
also
hear
about
the
report
provided
by
an
association
of
gelatine
makers
on
the
safety
of
those
products.
Desgleichen
ist
vom
Bericht
eines
GelatineHerstellerverbandes
über
die
Sicherheit
dieser
Produkte
die
Rede.
Europarl v8
Those
medicinal
products
shall
be
included
in
a
list,
which
shall
be
drawn
up
in
accordance
with
Article
11(2).’;
Eine
Liste
der
betreffenden
Arzneimittel
wird
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
erstellt.“
DGT v2019
Other
than
in
that
instance,
a
licence
does
not
have
to
be
presented
for
the
export
of
those
products.
Ansonsten
ist
für
die
Ausfuhr
dieser
Erzeugnisse
keine
Lizenz
erforderlich.
DGT v2019
Those
products
could
be
present
in
meat
from
equidae.
Diese
Stoffe
könnten
in
Fleisch
von
Equiden
vorhanden
sein.
DGT v2019
This
would
exclude
India
from
the
GSP
for
those
products.
Hierdurch
würde
Indien
bei
diesen
Erzeugnissen
vom
APS
ausgeschlossen.
Europarl v8
Therefore,
consumers
can
actually
choose
whether
they
want
to
buy
those
products.
Folglich
können
die
Verbraucher
selbst
entscheiden,
ob
sie
diese
Produkte
kaufen
wollen.
Europarl v8
That's
when
I
designed
all
those
computer
products.
Das
war
als
ich
all
diese
Computer
Produkte
entwickelt
habe.
TED2013 v1.1
That's
how
we
churn
those
products
out.
So
stellen
wir
unsere
Produkte
her.
TED2020 v1
There
should
be
an
interval
of
at
least
3
hours
between
the
concomitant
use
of
those
medicinal
products.
Zwischen
der
Einnahme
dieser
Arzneimittel
sollten
mindestens
3
Stunden
liegen.
ELRC_2682 v1
All
exports
of
those
products
may
be
subject
to
the
presentation
of
an
export
licence.
Für
die
Ausfuhr
solcher
Erzeugnissen
kann
eine
Ausfuhrlizenz
zur
Auflage
gemacht
werden.
JRC-Acquis v3.0
Those
indications
shall
correspond
to
the
indications
in
the
veterinary
certificate
accompanying
those
products.
Diese
Angabe
entspricht
der
Angabe
in
der
den
Waren
beigefügten
Veterinärbescheinigung.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
for
those
products
bioequivalence
is
not
established.
Daher
ist
die
Bioäquivalenz
für
diese
Arzneimittel
nicht
erwiesen.
ELRC_2682 v1
Whereas
it
is
therefore
necessary
to
lay
down
such
quantity
standards
for
those
products;
Deshalb
sind
für
diese
Erzeugnisse
Qualitätsnormen
festzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
The
CHMP
agreed
that
the
DHPC
should
be
circulated
to
all
users
of
those
products
in
Europe,
no
later
than
15
January
2013.
Januar
2013
an
alle
Anwender
dieser
Arzneimittel
in
Europa
verteilt
werden
sollte.
ELRC_2682 v1
Whereas
therefore
the
protein
requirement
for
those
products
should
be
redefined;
Daher
sollten
die
Anforderungen
an
den
Proteingehalt
für
diese
Erzeugnisse
neu
festgelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Therefore
those
products
should
be
deleted
from
Section
C
of
Annex
VI.
Diese
Erzeugnisse
sind
daher
aus
Anhang
VI
Teil
C
zu
streichen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
will
examine
the
position
expeditiously
in
relation
to
those
products.
Die
Kommission
wird
die
Situation
im
Zusammenhang
mit
jenen
Waren
umgehend
untersuchen.
JRC-Acquis v3.0
Those
products
should,
therefore,
be
deleted
from
that Annex.
Daher
sollten
diese
Waren
aus
dem
Anhang
gestrichen
werden.
DGT v2019
Those
new
products
should,
therefore,
be
inserted
into
that
Annex.
Daher
sollten
diese
neuen
Waren
in
den
Anhang
aufgenommen
werden.
DGT v2019
The
suspensions
for
those
products
should
therefore
be
deleted.
Die
Aussetzungen
für
diese
Waren
sollten
daher
gestrichen
werden.
DGT v2019
The
report
shall
be
submitted
at
least
five
days
in
advance
of
placing
those
products
on
the
market.
Der
Bericht
wird
mindestens
fünf
Tage
vor
dem
Inverkehrbringen
dieser
Produkte
vorgelegt.
TildeMODEL v2018