Übersetzung für "Those products" in Deutsch

We also hear about the report provided by an association of gelatine makers on the safety of those products.
Desgleichen ist vom Bericht eines GelatineHerstellerverbandes über die Sicherheit dieser Produkte die Rede.
Europarl v8

Those medicinal products shall be included in a list, which shall be drawn up in accordance with Article 11(2).’;
Eine Liste der betreffenden Arzneimittel wird gemäß Artikel 11 Absatz 2 erstellt.“
DGT v2019

Other than in that instance, a licence does not have to be presented for the export of those products.
Ansonsten ist für die Ausfuhr dieser Erzeugnisse keine Lizenz erforderlich.
DGT v2019

Those products could be present in meat from equidae.
Diese Stoffe könnten in Fleisch von Equiden vorhanden sein.
DGT v2019

This would exclude India from the GSP for those products.
Hierdurch würde Indien bei diesen Erzeugnissen vom APS ausgeschlossen.
Europarl v8

Therefore, consumers can actually choose whether they want to buy those products.
Folglich können die Verbraucher selbst entscheiden, ob sie diese Produkte kaufen wollen.
Europarl v8

That's when I designed all those computer products.
Das war als ich all diese Computer Produkte entwickelt habe.
TED2013 v1.1

That's how we churn those products out.
So stellen wir unsere Produkte her.
TED2020 v1

There should be an interval of at least 3 hours between the concomitant use of those medicinal products.
Zwischen der Einnahme dieser Arzneimittel sollten mindestens 3 Stunden liegen.
ELRC_2682 v1

All exports of those products may be subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr solcher Erzeugnissen kann eine Ausfuhrlizenz zur Auflage gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

Those indications shall correspond to the indications in the veterinary certificate accompanying those products.
Diese Angabe entspricht der Angabe in der den Waren beigefügten Veterinärbescheinigung.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, for those products bioequivalence is not established.
Daher ist die Bioäquivalenz für diese Arzneimittel nicht erwiesen.
ELRC_2682 v1

Whereas it is therefore necessary to lay down such quantity standards for those products;
Deshalb sind für diese Erzeugnisse Qualitätsnormen festzusetzen.
JRC-Acquis v3.0

The CHMP agreed that the DHPC should be circulated to all users of those products in Europe, no later than 15 January 2013.
Januar 2013 an alle Anwender dieser Arzneimittel in Europa verteilt werden sollte.
ELRC_2682 v1

Whereas therefore the protein requirement for those products should be redefined;
Daher sollten die Anforderungen an den Proteingehalt für diese Erzeugnisse neu festgelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

Therefore those products should be deleted from Section C of Annex VI.
Diese Erzeugnisse sind daher aus Anhang VI Teil C zu streichen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission will examine the position expeditiously in relation to those products.
Die Kommission wird die Situation im Zusammenhang mit jenen Waren umgehend untersuchen.
JRC-Acquis v3.0

Those products should, therefore, be deleted from that Annex.
Daher sollten diese Waren aus dem Anhang gestrichen werden.
DGT v2019

Those new products should, therefore, be inserted into that Annex.
Daher sollten diese neuen Waren in den Anhang aufgenommen werden.
DGT v2019

The suspensions for those products should therefore be deleted.
Die Aussetzungen für diese Waren sollten daher gestrichen werden.
DGT v2019

The report shall be submitted at least five days in advance of placing those products on the market.
Der Bericht wird mindestens fünf Tage vor dem Inverkehrbringen dieser Produkte vorgelegt.
TildeMODEL v2018