Translation of "This will result in" in German
This
will
also
result
in
cost-effective
development
of
innovative
solutions.
Damit
wird
auch
die
kosteneffiziente
Entwicklung
innovativer
Lösungen
möglich.
Europarl v8
This
will
result
in
a
considerable
increase
in
costs
for
the
EU
Member
States.
Dem
steht
folglich
auch
eine
deutliche
Kostensteigerung
für
die
europäischen
Mitgliedstaaten
gegenüber.
Europarl v8
I
think
this
will
result
in
a
better
outcome.
Ich
denke,
dies
wird
zu
einem
besseren
Ergebnis
führen.
Europarl v8
This
will
result
in
a
negative
political
outcome
for
the
EU.
Dies
wird
zu
einem
negativen
politischen
Ergebnis
für
die
EU
führen.
Europarl v8
This
will
result
in
the
disappearance
of
whole
species.
Dies
wird
zum
Aussterben
ganzer
Spezies
führen.
Europarl v8
This
will
result
in
better-quality
repair
services
and
lower
prices.
Dies
wird
zu
qualitativ
höheren
Reparaturdienstleistungen
und
niedrigeren
Preisen
führen.
Europarl v8
This
will
result
in
a
fragmentation
of
authority,
which
will
have
a
serious
impact
on
timetabling.
Das
führt
zu
einer
Zersplitterung
von
Kompetenzen
mit
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Fahrplangestaltung.
Europarl v8
This
will
result
in
a
sharp
deterioration
in
the
level
of
working
conditions.
Dies
wird
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
des
Niveaus
der
Arbeitsbedingungen
führen.
Europarl v8
This
return
will
result
in
France
taking
on
heavy
obligations.
Diese
Rückkehr
wird
dazu
führen,
dass
Frankreich
große
Verpflichtungen
übernimmt.
Europarl v8
This
will
also
result
in
major
differences
breaking
up
the
EU
energy
market.
Dies
wird
auch
zu
großen
Differenzen
auf
dem
europäischen
Energiemarkt
führen.
Europarl v8
This
will
not
result
in
a
complete
electronic
library
of
European
titles
being
built
up.
Dies
wird
nicht
zum
Aufbau
einer
vollständigen
elektronischen
Bibliothek
europäischer
Titel
führen.
Europarl v8
This
will
result
in
increased
energy
consumption
and
carbon
dioxide
emissions
from
road
transport.
Das
wird
zu
erhöhtem
Energieverbrauch
und
Kohlendioxidemissionen
durch
den
Straßenverkehr
führen.
Europarl v8
Perhaps
this
will
result
in
some
kind
of
desirable
outcome
in
the
future.
Vielleicht
wird
dies
in
Zukunft
zu
einem
wünschenswerten
Ergebnis
führen.
Europarl v8
This
will
result
in
the
subjective
handling
of
important
business
information,
which
can
be
misused.
Dies
führt
zum
subjektiven
Umgang
mit
wichtigen
Geschäftsinformationen,
die
missbraucht
werden
können.
Europarl v8
This
will
result
in
overall
cost
savings
for
many
businesses.
Dies
wird
für
viele
Unternehmen
unter
dem
Strich
zu
Einsparungen
führen.
Europarl v8
This
epidemic
will
also
result
in
victims
and
enormous
financial
losses.
Diese
Epidemie
wird
außerdem
zu
Opfern
und
erheblichen
finanziellen
Verlusten
führen.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
result
in
the
directive
being
implemented
more
quickly.
Ich
hoffe,
dass
dies
zu
einer
schnelleren
Umsetzung
der
Richtlinie
führt.
Europarl v8
This
will
result
in
the
strengthening
of
the
multilateral
system.
Dies
wird
zur
Stärkung
des
multilateralen
Systems
beitragen.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
result
in
a
better
policy.
Hoffentlich
wird
dies
zu
einer
effizienteren
Politik
führen.
Europarl v8
This
will
result
in
the
gradual
extermination
of
the
Polish
nation.
Die
Folge
wird
die
schrittweise
Vernichtung
des
polnischen
Volkes
sein.
Europarl v8
This
will
result
in
fragmentation
of
the
purpose
and
focus
of
legislation.
Dies
würde
zu
einer
Fragmentierung
des
Zwecks
und
der
Zielgerichtetheit
der
Rechtsvorschriften
führen.
Europarl v8