Translation of "This suits you" in German

You look as if this place suits you very well!
Du machst dich gar nicht schlecht.
OpenSubtitles v2018

I hope this suits you.
Ich hoffe, das ist Ihnen recht.
OpenSubtitles v2018

I think this era suits you, Nora.
Ich denke, diese Epoche passt zu dir, Nora.
OpenSubtitles v2018

This is why this lifestyle suits you so perfect.
Deshalb passt dieser Lebensstil zu dir.
OpenSubtitles v2018

Well, I hope this suits you a little better.
Ich hoffe, der ist etwas besser.
OpenSubtitles v2018

This sweater really suits you, you're very nice in it.
Mama, in dem Pulli gefällst du mir.
OpenSubtitles v2018

You want to make sure this bride suits you.
Ihr wollt sicherstellen, dass diese Braut Euch passt.
OpenSubtitles v2018

This white scarf suits you very well.
Das weiße Kopftuch steht dir sehr gut.
OpenSubtitles v2018

I have so many, but this one suits you best.
Ich habe viele, aber dieses passt euch am besten.
OpenSubtitles v2018

This is what suits you.
Dies ist, was zu Ihnen passt.
QED v2.0a

This tor suits you best if you travel by car.
Diese Tour empfiehlt sich besonders, wenn Sie mit dem Auto reisen.
ParaCrawl v7.1

But this way suits you only at change of one computer with another.
Aber diese Weise kommt Ihnen nur beim Wechsel eines Computers auf anderem heran.
ParaCrawl v7.1

Note that you can also ask for a call back if this suits you better.
Sie können sich auch zurückrufen lassen, wenn Ihnen dies lieber ist.
ParaCrawl v7.1

This shirt suits you well.
Dieses Hemd steht dir gut.
Tatoeba v2021-03-10

This color suits you well.
Die Farbe steht dir gut.
OpenSubtitles v2018

If this suits you, you are the right person for our team!
Falls Sie sich in dieser Beschreibung wiederfinden, sind Sie die richtige Person für unser Team!
CCAligned v1

There are many ways to do this, justdo what suits you needs.
Es gibt viele Wege dies zu tun, tun Sie einfach was Sie Anforderungen passt.
ParaCrawl v7.1

For manual lovers, this transmission suits you because it has a manual mode.
Für die manuelle Liebhaber, diese Übertragung zu Ihnen passt, da es ein manuellen Modus.
ParaCrawl v7.1

This desperation suits you.
Diese Verzweiflung steht dir.
OpenSubtitles v2018

Write down which apprenticeship you have decided on and why this apprenticeship suits you.
Schreibe auf, für welche Ausbildung du dich entschieden hast und warum diese Ausbildung zu dir passt.
CCAligned v1