Translation of "This counts" in German
Every
sentence
in
this
report
counts,
Mr
President.
In
diesem
Bericht
zählt
jeder
Satz,
Herr
Präsident.
Europarl v8
And
actually
it's
this
spread
that
counts.
Genau
diese
Differenz
ist
es,
die
zählt.
TED2020 v1
Did
y'all
enjoy
your
counts
this
evening?
Hat
euch
das
Zählen
heute
Abend
Spaß
gemacht?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
really
sure
this
counts.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
das
hier
zählt.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
even
convinced
this
counts
as
origami.
Ich
bin
mir
nicht
mal
ganz
sicher,
ob
das
als
Origami
zählt.
OpenSubtitles v2018
This
requires
a
proper
celebration,
so
don't
think
that
this
counts.
Das
erfordert
eine
anständige
Feier,
also
glaub
nicht,
das
zählt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
this
counts,
but
it
could
help.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
zählt,
aber
es
könnte
helfen.
OpenSubtitles v2018
And
unless
you
learn
that
what
I
say
counts,
this
isn't
going
to
work.
Und
bis
du
nicht
respektierst,
was
ich
sage,
funktioniert
das
nicht.
OpenSubtitles v2018
For
the
record,
this
counts
as
your
birthday
present.
Damit
das
klar
ist,
das
zählt
als
dein
Geburtstagsgeschenk.
OpenSubtitles v2018
Pretty
sure
this
one
counts
as
an
accident.
Ich
bin
ziemlich
sicher,
dass
das
als
Unfall
angesehen
wird.
OpenSubtitles v2018
This
still
counts
as
my
first
time,
doesn't
it?
Das
zählt
noch
als
mein
erstes
Mal,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
think
this
counts.
Ich
denke,
das
hier
zählt.
OpenSubtitles v2018
And
if
this
counts
for
the
final
grade,
I
need
to
know
now!
Wenn
er
für
die
Endnote
zählt,
muss
ich
das
jetzt
wissen!
OpenSubtitles v2018
At
this
point
everyone
counts
their
card
values
and
adds
to
their
score.
Nach
dem
Durchgang
decken
alle
Spieler
ihre
Karten
auf
und
addieren
die
Kartenwerte.
WikiMatrix v1