Translation of "Think alike" in German

GORDON: The professor and I think alike.
Der Professor und ich denken dasselbe.
OpenSubtitles v2018

You two ladies are beginning to think alike.
Ihr 2 Damen fangt schon an, ähnlich zu denken.
OpenSubtitles v2018

Don't think we look alike, hm?
Wir sehen uns also nicht ähnlich, was?
OpenSubtitles v2018

In our heart of hearts, we think alike.
In unserem Herzen denken wir alle gleich.
OpenSubtitles v2018

You and me, we think alike, don't we?
Du und ich, wir denken doch gleich.
OpenSubtitles v2018

We think much alike, captain, you and I.
Wir denken sehr ähnlich, Captain, Sie und ich.
OpenSubtitles v2018

But you and I don't think alike, do we, Mr Spratt?
Aber wir denken einfach nicht gleich, oder, Mr. Spratt?
OpenSubtitles v2018

It's incredible... how much you and I think alike.
Es ist nicht zu glauben, wie ähnlich wir denken.
OpenSubtitles v2018

But then, we would think alike, wouldn't we?
Wir beide denken ähnlich, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Well, that's because great minds think alike.
Nun, das liegt daran, weil große Geister denken gleich.
OpenSubtitles v2018

Do you think we look alike?
Glaubst du, sehen wir uns ähnlich?
OpenSubtitles v2018

Ah, well, apparently, great minds think alike.
Ah, nun, scheinbar denken große Geister gleich.
OpenSubtitles v2018

You and I just don't think alike.
Du und ich, wir denken ganz anders.
OpenSubtitles v2018

I hate to disagree with you, Mr. Prince, but I really don't think they're all alike.
Ich glaube nicht, dass sie alle so sind.
OpenSubtitles v2018

It's become apparent that Kate and I think a lot alike.
Es ist mir aufgefallen, dass Kate und ich ähnlich denken.
OpenSubtitles v2018

Great minds think alike, I guess, huh?
Große Geister denken ähnlich, vermute ich, was?
OpenSubtitles v2018

Like minds think alike,eh,alex?
Auf welche Gedanken man so kommt, eh, Alex?
OpenSubtitles v2018

We think alike, we make each other laugh, we finish each other's...
Wir denken gleich, bringen uns zum Lachen, essen dem anderen...
OpenSubtitles v2018