Translation of "Think of this" in German
I
think
all
of
this
was
needed.
Ich
glaube,
dies
alles
war
notwendig.
Europarl v8
From
what
you
have
said,
I
understand
that
you
do
not
think
much
of
this.
Ihren
Darlegungen
entnehme
ich,
dass
Sie
davon
wenig
halten.
Europarl v8
Can
you
tell
us
what
you
think
of
this
oral
amendment?
Welche
Meinung
haben
Sie
zu
diesem
mündlichen
Änderungsantrag?
Europarl v8
I
think
the
frame
of
this
debate
is
clear.
Ich
glaube,
das
ist
bei
dieser
Debatte
sehr
deutlich
zum
Ausdruck
gekommen.
Europarl v8
So
we
think
the
text
of
this
revision
should
be
left
as
it
is.
Wir
glauben
deshalb,
daß
der
Wortlaut
dieser
Änderung
nicht
verändert
werden
sollte.
Europarl v8
I
think
that
clarifications
of
this
sort
are
always
welcome.
Ich
denke,
solche
Verdeutlichungen
sind
auf
jeden
Fall
willkommen.
Europarl v8
I
do
not
think
much
of
this
idea
at
all,
as
it
makes
Europe
more
expensive
as
an
industrial
location.
Ich
halte
davon
gar
nichts,
das
macht
den
Standort
Europa
nur
teurer.
Europarl v8
I
do
not
know
what
the
people
in
the
public
gallery
must
think
of
this
House.
Was
sollen
die
Leute
auf
der
Besuchertribüne
von
diesem
Hohen
Haus
denken!
Europarl v8
What
universities
think
of
this
seems
to
be
immaterial.
Was
die
Hochschulen
davon
halten,
scheint
dabei
nicht
von
Belang
zu
sein.
Europarl v8
Now
think
of
where
this
leads
us.
Überlegen
Sie,
wohin
uns
das
führt.
TED2013 v1.1
And
you
can
think
of
this
as
our
satellite
view
for
our
map.
Sie
können
sich
das
als
Satellitenbild
für
unsere
Karte
vorstellen.
TED2020 v1
Think
of
what
this
got
them.
Denken
Sie
was
es
ihnen
brachte.
TED2013 v1.1
And
it's
even
cruel
to
think
of
anything
like
this.
Und
es
ist
sogar
grausam,
so
etwas
zu
denken.
TED2013 v1.1
I
kind
of
think
this
is
a
kind
of
a
business-class
morality.
Irgendwie
glabue
ich,
dass
ist
so
eine
Art
Business-Class-Moral.
TED2013 v1.1
At
this
point,
you
may
be
wondering
what
city
officials
think
of
all
this.
Jetzt
fragen
sie
sich
vielleicht,
was
die
städtische
Regierung
davon
hält.
TED2020 v1
I
think
of
this
woman
named
Islan
Nettles.
Ich
denke
da
an
eine
Frau
namens
Ayla
Nettles.
TED2020 v1
So,
we
think
the
future
of
this
experiment
is
quite
exciting.
Wir
glauben,
die
Zukunft
dieses
Experiments
ist
ziemlich
aufregend.
TED2020 v1
To
think
of
it
as
this
purely
temporary
installation?
Darüber,
es
als
rein
temporäre
Installation
zu
betrachten?
TED2020 v1