Translation of "Thin down" in German
Because
of
the
high
strength
of
the
steel,
extremely
thin
tube
walls
(down
to
0.3
mm)
can
be
used,
thus
reducing
the
weight.
Wegen
des
hochfesten
Stahls
können
extrem
dünne
Rohrwände
(bis
zu
0,
3mm)
erreicht
werden,
wodurch
das
Gewicht
reduziert
wird.
Wikipedia v1.0
Compared
to
the
basaltic
lava
of
the
Hawaiian
plume
basalts
at
~1200
°C,
which
flows
the
way
treacle
or
honey
does,
the
komatiitic
lava
would
have
flowed
swiftly
across
the
surface,
leaving
extremely
thin
lava
flows
(down
to
10
mm
thick).
Im
Vergleich
zu
dem
Basaltlaven
von
Hawaii,
die
mit
einer
Temperatur
von
~1200
°C
mit
der
Zähigkeit
von
Sirup
oder
Honig
austreten,
sind
sie
wohl
mit
großer
Geschwindigkeit
über
die
Oberfläche
geflossen
und
haben
extrem
dünne
Lavaschichten
hinterlassen
(bis
10
mm
dick).
WikiMatrix v1
Other
possibilities
are
the
use
of
radio
frequency
or
hot
needles
penetrating
the
thin,
reinforced
nonwoven
down
to
the
surface
of
the
nonwoven
padding.
Andere
Möglichkeiten
sind
der
Einsatz
von
Hochfrequenz
oder
von
heißen
Nadeln,
die
durch
den
dünnen,
verstärkten
Vliesstoff
bis
zur
Oberfläche
des
Füllvliesstoffes
durchdringen.
EuroPat v2
The
plasma
pulse
CVD
process
makes
it
possible
to
produce
very
thin
uniform
coatings
down
to
monomolecular
coatings
on
substrates.
Mittels
des
Plasmaimpuls-CVD-Verfahrens
lassen
sich
sehr
dünne
gleichmäßige
Schichten
bis
hin
zu
monomolekularen
Schichten
auf
Substraten
erzeugen.
EuroPat v2
The
present
invention
also
relates
to
a
process
for
the
preparation
of
these
polyisocyanate
mixtures
by
dimerizing
a
portion
of
the
isocyanate
groups
of
a
mixture
of
IPDI
and
HDI
in
a
molar
ratio
of
1:9
to
9:1
in
the
presence
of
a
catalyst
which
accelerates
the
dimerization
of
isocyanate
groups,
terminating
the
dimerization
reaction
after
10
to
60%
of
the
isocyanate
groups
present
in
the
starting
mixture
have
reacted
and
subsequently
removing
the
unreacted
diisocyanate
excess
by
thin
film
distillation
down
to
a
residual
content
of
not
more
than
1%
by
weight.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
auch
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
derartigen
Polyisocyanatgemischen
durch
Dimerisierung
eines
Teils
der
Isocyanatgruppen
eines
Gemischs
aus
(cyclo)aliphatischen
Diisocyanaten
in
Gegenwart
von
die
Dimerisierung
von
Isocyanatgruppen
beschleunigenden
Katalysatoren,
Abbruch
der
Dimerisierungsreaktion
nach
einem
Umsatz
von
10
bis
60
%
der
im
Ausgangsgemisch
vorliegenden
Isocyanatgruppen
und
anschließende
Entfernung
des
nicht
umgesetzten
Diisocyanatüberschusses
durch
Dünnschichtdestillation
bis
auf
einen
Restgehalt
von
maximal
1
Gew.-%,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
als
Diisocyanatgemisch
ein
Gemisch
aus
HDI
und
IPDI
im
Molverhältnis
1:9
bis
9:1
verwendet.
EuroPat v2
Many
types
of
coal
will
only
make
thick
pastes
when
70
percent
coal
is
blended
with
30
percent
water
but
when
the
dispersant/wetting
agent
is
added,
they
will
thin
down
to
very
low
viscosity
fluids
when
subjected
to
mild
stirring.
Viele
Kohlesorten
ergeben
lediglich
dicke
Pasten,
wenn
70
%
Kohle
mit
30
%
Wasser
vermischt
werden,
sobald
jedoch
ein
Netzmittel
zugefügt
wird,
lassen
sie
sich
unter
leichtem
Rühren
zu
Flüssigkeiten
niedriger
Viskosität
verdünnen.
EuroPat v2
The
only
drying
oven
worldwide,
which
is
able
to
handle
thin
sheets
down
to
0.100
mm
and
enables
significant
energy
savings
of
up
to
50%
on
average
per
year.
Der
einzige
Trockner
weltweit,
der
dünne
Bleche
mit
einer
Stärke
von
0.100
mm
trocknen
kann
und
mit
dem
Energieeinsparungen
von
durchschnittlich
50%
pro
Jahr
erreicht
werden
können.
CCAligned v1
One
side
effect
of
some
pain-killers,
such
as
actelysalicylic
acid,
ibuprofen,
diclofenac
and
naproxen,
is
that
they
thin
down
the
blood,
which
means
it
takes
longer
to
clot
if
you
cut
yourself.
Eine
Nebenwirkung
bestimmter
Schmerzmittel
wie
Acetelysalicylsäure,
Ibuprofen,
Diclofenac
und
Naproxen
ist,
dass
sie
das
Blut
verdünnen,
so
dass
es,
wenn
Sie
sich
eine
Schnittwunde
zuziehen,
langsamer
gerinnt.
ParaCrawl v7.1
What
is
more,
according
to
Wolfgang
Ruoff,
the
demands
of
the
pharmaceutical
industry
are
becoming
increasingly
varied:
ever
smaller
runs,
thin
sheets
down
to
a
weight
of
28
grams,
narrow
rolls,
pre-folded
or
zig-zag-folded
products.
Kommt
laut
Wolfgang
Ruoff
hinzu,
dass
die
Ansprüche
der
Pharmaindustrie
immer
vielfältiger
werden
–
seien
das
immer
kleinere
Auflagen,
dünne
Papiere
bis
hinunter
auf
28
Gramm,
schmale
Rollen,
vorgefalzte
oder
zick-zack-gefalzte
Produkte.
ParaCrawl v7.1