Translation of "Thin down" in German

Because of the high strength of the steel, extremely thin tube walls (down to 0.3 mm) can be used, thus reducing the weight.
Wegen des hochfesten Stahls können extrem dünne Rohrwände (bis zu 0, 3mm) erreicht werden, wodurch das Gewicht reduziert wird.
Wikipedia v1.0

Compared to the basaltic lava of the Hawaiian plume basalts at ~1200 °C, which flows the way treacle or honey does, the komatiitic lava would have flowed swiftly across the surface, leaving extremely thin lava flows (down to 10 mm thick).
Im Vergleich zu dem Basaltlaven von Hawaii, die mit einer Temperatur von ~1200 °C mit der Zähigkeit von Sirup oder Honig austreten, sind sie wohl mit großer Geschwindigkeit über die Oberfläche geflossen und haben extrem dünne Lavaschichten hinterlassen (bis 10 mm dick).
WikiMatrix v1

Other possibilities are the use of radio frequency or hot needles penetrating the thin, reinforced nonwoven down to the surface of the nonwoven padding.
Andere Möglichkeiten sind der Einsatz von Hochfrequenz oder von heißen Nadeln, die durch den dünnen, verstärkten Vliesstoff bis zur Oberfläche des Füllvliesstoffes durchdringen.
EuroPat v2

The plasma pulse CVD process makes it possible to produce very thin uniform coatings down to monomolecular coatings on substrates.
Mittels des Plasmaimpuls-CVD-Verfahrens lassen sich sehr dünne gleichmäßige Schichten bis hin zu monomolekularen Schichten auf Substraten erzeugen.
EuroPat v2

The present invention also relates to a process for the preparation of these polyisocyanate mixtures by dimerizing a portion of the isocyanate groups of a mixture of IPDI and HDI in a molar ratio of 1:9 to 9:1 in the presence of a catalyst which accelerates the dimerization of isocyanate groups, terminating the dimerization reaction after 10 to 60% of the isocyanate groups present in the starting mixture have reacted and subsequently removing the unreacted diisocyanate excess by thin film distillation down to a residual content of not more than 1% by weight.
Gegenstand der Erfindung ist auch ein Verfahren zur Herstellung von derartigen Polyisocyanatgemischen durch Dimerisierung eines Teils der Isocyanatgruppen eines Gemischs aus (cyclo)aliphatischen Diisocyanaten in Gegenwart von die Dimerisierung von Isocyanatgruppen beschleunigenden Katalysatoren, Abbruch der Dimerisierungsreaktion nach einem Umsatz von 10 bis 60 % der im Ausgangsgemisch vorliegenden Isocyanatgruppen und anschließende Entfernung des nicht umgesetzten Diisocyanatüberschusses durch Dünnschichtdestillation bis auf einen Restgehalt von maximal 1 Gew.-%, dadurch gekennzeichnet, daß man als Diisocyanatgemisch ein Gemisch aus HDI und IPDI im Molverhältnis 1:9 bis 9:1 verwendet.
EuroPat v2

Many types of coal will only make thick pastes when 70 percent coal is blended with 30 percent water but when the dispersant/wetting agent is added, they will thin down to very low viscosity fluids when subjected to mild stirring.
Viele Kohlesorten ergeben lediglich dicke Pasten, wenn 70 % Kohle mit 30 % Wasser vermischt werden, sobald jedoch ein Netzmittel zugefügt wird, lassen sie sich unter leichtem Rühren zu Flüssigkeiten niedriger Viskosität verdünnen.
EuroPat v2

The only drying oven worldwide, which is able to handle thin sheets down to 0.100 mm and enables significant energy savings of up to 50% on average per year.
Der einzige Trockner weltweit, der dünne Bleche mit einer Stärke von 0.100 mm trocknen kann und mit dem Energieeinsparungen von durchschnittlich 50% pro Jahr erreicht werden können.
CCAligned v1

One side effect of some pain-killers, such as actelysalicylic acid, ibuprofen, diclofenac and naproxen, is that they thin down the blood, which means it takes longer to clot if you cut yourself.
Eine Nebenwirkung bestimmter Schmerzmittel wie Acetelysalicylsäure, Ibuprofen, Diclofenac und Naproxen ist, dass sie das Blut verdünnen, so dass es, wenn Sie sich eine Schnittwunde zuziehen, langsamer gerinnt.
ParaCrawl v7.1

What is more, according to Wolfgang Ruoff, the demands of the pharmaceutical industry are becoming increasingly varied: ever smaller runs, thin sheets down to a weight of 28 grams, narrow rolls, pre-folded or zig-zag-folded products.
Kommt laut Wolfgang Ruoff hinzu, dass die Ansprüche der Pharmaindustrie immer vielfältiger werden – seien das immer kleinere Auflagen, dünne Papiere bis hinunter auf 28 Gramm, schmale Rollen, vorgefalzte oder zick-zack-gefalzte Produkte.
ParaCrawl v7.1