Translation of "Thinned down" in German
Moreover,
the
substrate
is
thinned
down
to
approximately
100
?m.
Weiterhin
ist
das
Substrat
hierbei
bis
zu
100µm
dünn.
EuroPat v2
The
substrates
manufactured
independently
of
one
another
are
then
extremely
thinned,
down
to
approximately
10
?m.
Dann
werden
die
unabhängig
voneinander
hergestellten
Substrate
extrem
gedünnt,
bis
herab
zu
etwa
10
µm.
EuroPat v2
If
the
three
legs
of
the
valley
area
were
thinned
down
to
a
single-pixel-wide
skeleton,
the
point
of
the
intersection
is
the
location
of
the
minutia.
Sind
die
drei
Stränge
im
Talbereich
zu
einer
1
Pixel
dünnen
Papillarlinie
verdünnt,
dann
bildet
der
Kreuzungspunkt
den
Minutienort.
DGT v2019
It
is
thinned
down
with
300
ml
methanol,
is
left
for
four
hours
to
itself
and
is
then
filtered
through
a
folded
filter.
Es
wird
mit
300
ml
Methanol
verdünnt,
vier
Stunden
sich
selbst
überlassen
und
dann
durch
ein
Faltenfilter
filtriert.
EuroPat v2
If
the
restart
occurs
following
a
relatively
long
shutdown,
the
glue
can
be
pumped
ahead
of
time
into
the
washing
container
13
while
the
nozzle
3
is
in
the
cleaning
position
16
to
ensure
that
the
glue
is
not
thinned
down
by
water.
Beim
Wiederanfahren
der
Maschine
nach
einem
längeren
Stillstand
kann
in
der
Reinigungsposition
16
des
Leimauftragskopfs
3
der
Leim
in
den
Waschbehälter
13
vorgepumpt
werden,
um
sicherzustellen,
daß
beim
ersten
Leimauftrag
der
Leim
nicht
durch
das
Wasser
verdünnt
ist.
EuroPat v2