Translation of "Thickness range" in German
A
thickness
range
from
4
to
12
?m
has
been
found
to
be
particularly
advantageous.
Als
besonders
vorteilhaft
hat
sich
ein
Dickenbereich
von
4
bis
12
gn
erwiesen.
EuroPat v2
Preferred
are
pins
with
a
thickness
in
the
range
of
0.6
to
1.6
mm.
Bevorzugt
werden
Zapfendicken
im
Bereich
von
0,6
bis
1,6
mm.
EuroPat v2
A
thickness
in
the
range
of
0.25
to
1
mm
is
preferred.
Eine
Dicke
im
Bereich
von
0,25
bis
1
mm
ist
bevorzugt.
EuroPat v2
The
following
samples
shall
be
taken
for
each
inspection
unit
and
thickness
range
for
yield
strength
in
accordance
with
table
3:
Je
Prüfeinheit
und
Dickenbereich
für
die
Streckgrenze
nach
Tabelle
3
sind
zu
entnehmen
:
EUbookshop v2
A
thickness
range
of
5
to
18
?m
has
proved
to
be
advantageous.
Als
vorteilhaft
hat
sich
ein
Dickenbereich
von
5
bis
18
µm
erwiesen.
EuroPat v2
An
advantageous
layer
thickness
range
of
the
vapor
deposited
dye
is
between
0.005
and
3
?m.
Ein
vorteilhafter
Schichtdickenbereich
des
aufgedampften
Farbstoffs
liegt
zwischen
0,005
und
3
um.
EuroPat v2
Preferably,
organic
intermediate
layers
are
also
applied
in
the
aforesaid
thickness
range.
Bevorzugt
werden
auch
organische
Zwischenschichten
in
diesem
Dickenbereich
aufgebracht.
EuroPat v2
The
metal
bodies
used
typically
have
a
thickness
in
the
range
from
3
mm
to
10
mm.
Die
verwendeten
Metallkörper
haben
typischerweise
eine
Dicke
zwischen
3
mm
und
10
mm.
EuroPat v2
A
preferred
thickness
range
of
the
aluminium
composite
material
lies
between
0.3
mm
to
1.0
mm.
Ein
bevorzugter
Dickenbereich
des
Aluminiumverbundwerkstoffes
liegt
zwischen
0,3
mm
bis
1,0mm
dar.
EuroPat v2
This
constitutes
the
preferred
thickness
range
for
parts
of
heat
exchangers
with
a
small
wall
thickness.
Dies
stellt
den
bevorzugten
Dickenbereich
für
Teile
von
Wärmetauschern
mit
geringer
Wanddicke
dar.
EuroPat v2
In
this
case
the
permitted
thickness
range
DB
is
determined
precisely
by
these
boundaries.
In
diesem
Fall
ist
der
zulässige
Dickenbereich
DB
durch
genau
diese
Grenzen
bestimmt.
EuroPat v2
The
chamber
14
has
a
reduced
thickness
in
the
range
of
the
laser
beam
12
.
Die
Kammer
14
hat
im
Bereich
des
Laserstrahls
12
eine
verringerte
Dicke.
EuroPat v2
As
a
carrier
thickness,
a
range
between
10
?m
and
250
?m
is
specified.
Als
Trägerdicke
wird
ein
Bereich
zwischen
10
µm
und
250
µm
angegeben.
EuroPat v2
A
further
preferred
layer
thickness
range
is
0.5
to
10
?m.
Ein
weiterer
bevorzugter
Schichtdickenbereich
sind
0,5
bis
10
µm.
EuroPat v2