Translation of "They shall" in German

They shall contribute to the cost of insuring against these risks.
Sie leisten einen Beitrag zu den Kosten für die entsprechende Versicherung.
DGT v2019

They shall be typed or hand-written in block letters in ink.
Sie ist maschinenschriftlich oder handschriftlich mit Tinte in Druckschrift auszufüllen.
DGT v2019

They shall be completed according to the explanatory note in Annex C7.
Die Vordrucke sind nach Maßgabe des Merkblatts in Anhang C7 auszufüllen.
DGT v2019

They shall notify each other of the completion of those procedures.
Sie notifizieren einander den Abschluss dieser Verfahren.
DGT v2019

They shall not exceed a period of six months, which may be renewed.
Sie gilt für höchstens sechs Monate und kann verlängert werden.
DGT v2019

They shall inform the Commission by 1 May 2004 of the measures taken.
Sie unterrichten die Kommission bis zum 1. Mai 2004 über die eingeleiteten Maßnahmen.
DGT v2019

They shall forthwith inform the Commission thereof.
Sie setzten die Kommission unverzüglich davon in Kenntnis.
DGT v2019

They shall apply these provisions from 26 March 2005.
Sie wenden diese Vorschriften ab 26. März 2005 an.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 1 January 2005 at the latest.
Sie wenden diese Vorschriften spätestens ab 1. Januar 2005 an.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 1 January 2005.
Sie wenden diese Vorschriften ab 1. Januar 2005 an.
DGT v2019

They shall keep these records for at least six months after dispatch.
Sie bewahren diese Bücher mindestens sechs Monate nach der Lieferung auf.
DGT v2019

They shall also immediately forward all subsequent amendments to that list.
Außerdem übermitteln sie unverzüglich jede spätere Änderung dieses Verzeichnisses.
DGT v2019

They shall be restricted to the competent national authorities and the applicant.
Sie sind nur für die zuständigen nationalen Behörden und den Antragsteller bestimmt.
DGT v2019

Otherwise they shall be carried out when the second entry following final adoption is made.
Andernfalls erfolgen die Angleichungen bei der zweiten Gutschrift nach der endgültigen Feststellung.
DGT v2019

They shall be appended to the yearly reports referred to in Article 2.
Diese Berichte sind jährlich vorzulegen und den in Artikel 2 genannten Berichten beizufügen.
DGT v2019

In that capacity, they shall report to the EUSR.
In dieser Eigenschaft unterstehen sie dem EUSR.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 18 May 2006.
Sie wenden diese Vorschriften spätestens ab 18. Mai 2006 an.
DGT v2019