Translation of "Shall i do this" in German
I
shall
do
so
this
week.
Ich
werde
das
diese
Woche
erledigen.
Europarl v8
And
never
say
about
anything:
"I
shall
certainly
do
this
tomorrow"
Und
sprich
nie
von
einer
Sache:
"lch
werde
es
morgen
tun"
Tanzil v1
It
is
for
that
reason
that
I
personally
am
going
to
vote
against
this
report,
and
I
shall
do
so
this
morning.
Aus
diesem
Grund
werde
ich
persönlich
heute
morgen
gegen
diesen
Bericht
stimmen.
EUbookshop v2
And
what
shall
I
do
with
them
this
time?
Und
was
soll
ich
ihnen
zu
tun
mit
dieser
Zeit?
OpenSubtitles v2018
So,
I
shall
do
this
world
a
great
favor.
Also
erweise
ich
der
Welt
einen
großen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
What
shall
I
do
with
this
two
billion
now?
Was
mache
ich
nur
mit
den
zwei
Milliarden?
OpenSubtitles v2018
But
to
give
you
my
body
–
no,
I
shall
not
do
this!
Aber
meinen
Körper
euch
zu
geben,
das
werde
ich
nicht
machen.
ParaCrawl v7.1
Q:
What
else
shall
I
do
before
using
this
item?
F:
Was
sonst
soll
ich
tun,
bevor
Sie
dieses
Produkt
verwenden?
ParaCrawl v7.1
Do
I
have
to
apply
for
a
visum,
how
shall
I
do
this
and
when?
Reise
nach
der
Ankunft
Soll
ich
ein
Visum
beantragen,
wie
und
wann?
ParaCrawl v7.1
What
shall
I
do
on
this
way?
Was
soll
ICH
auf
diesem
Weg?
ParaCrawl v7.1
And
Moses
cried
unto
the
Lord,
saying,
What
shall
I
do
unto
this
people?
Mose
schrie
zum
Herrn
und
sprach:
Wie
soll
ich
mit
dem
Volk
tun?
ParaCrawl v7.1
So
Moses
cried
out
to
the
LORD,
saying,
"What
shall
I
do
with
this
people?
Da
schrie
Mose
zum
HERRN
und
sagte:
Was
soll
ich
mit
diesem
Volk
tun?
ParaCrawl v7.1
And
Moses
cried
to
Jehovah,
saying,
What
shall
I
do
with
this
people?
Mose
schrie
zum
HERRN
und
sprach:
Wie
soll
ich
mit
dem
Volk
tun?
ParaCrawl v7.1
I
shall
do
this
in
English,
as
we
agreed
to
use
this
language
to
avoid
misunderstandings
and
translation
errors.
Ich
werde
dies
auf
Englisch
tun,
weil
wir
uns
auf
diese
Sprache
geeinigt
haben,
um
Mißverständnisse
und
Übersetzungsfehler
zu
vermeiden.
Europarl v8
You
have
asked
me,
Mr
President,
to
inform
Mr
OREJA
of
the
issues
of
concern
to
you
and
of
your
ideas
with
a
view
to
the
forthcoming
Intergovernmental
Conference
and
I
shall
certainly
do
this.
Ich
werde
ganz
sicher
Ihrer
Bitte
nachkommen,
Herr
Präsident,
Ihre
Besorgnisse
und
Anregungen
Herrn
OREJA
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
vorzutragen.
TildeMODEL v2018
I
shall
do
this,
not
to
please
him
but
because
this
is
consistent
with
my
policy
approach,
as
I
said
at
the
end
of
my
statement.
Erstens,
es
ist
völlig
falsch,
daß
wir
die
Bürde
der
Überprüfung
illegaler
Einwanderer
auf
das
Flugpersonal
abwälzen.
EUbookshop v2
I
would
now
like
to
elaborate
on
another
kind
of
reaction
which
can
be
observed
during
the
mistletoe
therapy,
and
I
shall
do
this,
as
promised,
in
the
context
of
an
important
reflection
on
the
opportunities
and
dangers
of
this
therapy.
Auf
eine
andere
Form
der
Reaktion,
welche
man
bei
der
Misteltherapie
beobachten
kann,
möchte
ich
jetzt,
wie
ich
bereits
oben
angekündigt
habe,
im
Rahmen
einer
wichtigen
Betrachtung
über
die
Chancen
und
Risiken
der
Misteltherapie
noch
näher
eingehen.
ParaCrawl v7.1
It
isn’t
that
you
have
posed
the
question:
“What
shall
I
do
about
this
or
that?
Ist
es
nicht
so,
dass
du
dir
die
Frage
gestellt
hast:
"Was
soll
ich
hiermit
oder
damit
anfangen?
ParaCrawl v7.1