Translation of "Which shall be" in German
The
President
of
the
Office
shall
determine
the
manner
in
which
translations
shall
be
certified.
Der
Präsident
des
Amtes
bestimmt,
wie
Übersetzungen
zu
beglaubigen
sind.
DGT v2019
If
the
compromise
procedure
fails
and
the
infringement
is
brought
before
the
competent
court,
the
owner
of
the
vessel
which
committed
the
infringement
shall
deposit
a
bank
security
at
a
bank
designated
by
Liberia,
the
amount
of
which,
as
shall
be
set
by
Liberia,
shall
cover
the
costs
linked
to
the
detention
of
the
vessel,
the
estimated
fine
and
any
compensation.
Das
Vergleichsverfahren
wird
spätestens
drei
Kalendertage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
DGT v2019
The
Member
States
shall
be
notified
of
such
measures,
which
shall
be
immediately
applicable.
Diese
werden
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
und
sind
unverzüglich
anzuwenden.
DGT v2019
I
can
quote,
as
an
example,
Mr
Cashman's
report,
which
we
shall
be
debating
later.
Als
Beispiel
kann
ich
den
Bericht
Cashman
nennen,
der
später
behandelt
wird.
Europarl v8
That
explains
the
importance
of
the
agenda
on
which
we
shall
be
voting
tomorrow.
Daran
zeigt
sich
die
Bedeutung
der
Agenda,
über
die
wir
morgen
abstimmen.
Europarl v8
A
word
now
on
the
amendments,
on
which
we
shall
be
voting
tomorrow.
Ein
Wort
noch
zu
den
Änderungsanträgen,
die
morgen
vorliegen.
Europarl v8
That
is
our
goal,
and
it
is
one
from
which
we
shall
never
be
deflected.
Das
ist
unser
Ziel,
von
dem
wir
niemals
abgehen
werden!
Europarl v8
This
is
another
theme
on
which
I
shall
be
working.
Das
ist
ein
anderes
Thema,
mit
dem
ich
mich
befassen
werde.
Europarl v8