Translation of "Which shall be" in German

The President of the Office shall determine the manner in which translations shall be certified.
Der Präsident des Amtes bestimmt, wie Übersetzungen zu beglaubigen sind.
DGT v2019

If the compromise procedure fails and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which committed the infringement shall deposit a bank security at a bank designated by Liberia, the amount of which, as shall be set by Liberia, shall cover the costs linked to the detention of the vessel, the estimated fine and any compensation.
Das Vergleichsverfahren wird spätestens drei Kalendertage nach der Benachrichtigung über die Aufbringung abgeschlossen.
DGT v2019

The Member States shall be notified of such measures, which shall be immediately applicable.
Diese werden den Mitgliedstaaten mitgeteilt und sind unverzüglich anzuwenden.
DGT v2019

I can quote, as an example, Mr Cashman's report, which we shall be debating later.
Als Beispiel kann ich den Bericht Cashman nennen, der später behandelt wird.
Europarl v8

That explains the importance of the agenda on which we shall be voting tomorrow.
Daran zeigt sich die Bedeutung der Agenda, über die wir morgen abstimmen.
Europarl v8

A word now on the amendments, on which we shall be voting tomorrow.
Ein Wort noch zu den Änderungsanträgen, die morgen vorliegen.
Europarl v8

That is our goal, and it is one from which we shall never be deflected.
Das ist unser Ziel, von dem wir niemals abgehen werden!
Europarl v8

This is another theme on which I shall be working.
Das ist ein anderes Thema, mit dem ich mich befassen werde.
Europarl v8