Translation of "These files" in German

Therefore, the Commission is to be asked to delete these files.
Die Kommission muss daher aufgefordert werden, diese Dateien zu löschen.
DGT v2019

Are you sure you want to cancel these files?
Sind Sie sicher, dass Sie das Herunterladen dieser Dateien abbrechen möchten?
KDE4 v2

The profile directory %1 contains the following files, do you wish to delete these files?
Das Profilverzeichnis %1 enthält folgende Dateien, möchten Sie diese Dateien löschen?
KDE4 v2

These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups Web Access log.
Diese Dateien werden ausgewertet, um die CUPS-Protokolle und die CUPS-Webserver-Zugriffsprotokolle anzuzeigen.
KDE4 v2

These files will be analyzed to show the X. org log.
Diese Dateien werden ausgewertet, um das X.Org-Protokoll anzuzeigen.
KDE4 v2

Could not delete these files.
Die angegebenen Dateien ließen sich nicht löschen.
KDE4 v2

The Commission shall have access to these computer files on the basis of a specific request.
Die Kommission hat auf entsprechenden Antrag hin Zugang zu diesen Computerdateien.
JRC-Acquis v3.0

These files will be analyzed to show the Acpid log.
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Acpid-Protokoll anzuzeigen.
KDE4 v2

These files will be analyzed to show the Apache log and the Apache Access log.
Diese Dateien werden ausgewertet, um die Apache-Protokolle und die Zugriffsprotokolle anzuzeigen.
KDE4 v2

These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.
Diese Dateien werden ausgewertet, um die Dienste-Protokolle anzuzeigen.
KDE4 v2

These files will be analyzed to show the System logs.
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Systemprotokoll anzuzeigen.
KDE4 v2

These files will be analyzed to show the Postfix Logs.
Diese Dateien werden ausgewertet, um das Postfix-Protokoll anzuzeigen.
KDE4 v2

Most of these files concerned Italy, France, Luxembourg and Spain.
Die meisten dieser Vorgänge betrafen Italien, Frankreich, Luxemburg und Spanien.
TildeMODEL v2018

These files shall be made available to ESMA on request.
Diese Dateien sind der ESMA auf Antrag zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

It is only on 27 December 2007 that these files were settled.
Diese Vorgänge wurden erst am 27. Dezember 2007 abgeschlossen.
DGT v2019

Therefore, the Commission has to be asked to delete these files.
Die Kommission muss dabei aufgefordert werden, diese Dateien zu löschen.
DGT v2019

These XML files should be transmitted exclusively via electronic means in a secure way.
Diese XML-Dateien sollten auf sichere Weise ausschließlich elektronisch übermittelt werden.
DGT v2019

These files are filled with testimonies.
Das sind Akten, voll mit Zeugenaussagen.
OpenSubtitles v2018