Translation of "These files" in German
Therefore,
the
Commission
is
to
be
asked
to
delete
these
files.
Die
Kommission
muss
daher
aufgefordert
werden,
diese
Dateien
zu
löschen.
DGT v2019
Are
you
sure
you
want
to
cancel
these
files?
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
das
Herunterladen
dieser
Dateien
abbrechen
möchten?
KDE4 v2
The
profile
directory
%1
contains
the
following
files,
do
you
wish
to
delete
these
files?
Das
Profilverzeichnis
%1
enthält
folgende
Dateien,
möchten
Sie
diese
Dateien
löschen?
KDE4 v2
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
Cups
log
and
the
Cups
Web
Access
log.
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
die
CUPS-Protokolle
und
die
CUPS-Webserver-Zugriffsprotokolle
anzuzeigen.
KDE4 v2
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
X.
org
log.
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
das
X.Org-Protokoll
anzuzeigen.
KDE4 v2
Could
not
delete
these
files.
Die
angegebenen
Dateien
ließen
sich
nicht
löschen.
KDE4 v2
The
Commission
shall
have
access
to
these
computer
files
on
the
basis
of
a
specific
request.
Die
Kommission
hat
auf
entsprechenden
Antrag
hin
Zugang
zu
diesen
Computerdateien.
JRC-Acquis v3.0
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
Acpid
log.
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
das
Acpid-Protokoll
anzuzeigen.
KDE4 v2
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
Apache
log
and
the
Apache
Access
log.
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
die
Apache-Protokolle
und
die
Zugriffsprotokolle
anzuzeigen.
KDE4 v2
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
Daemons'
Logs.
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
die
Dienste-Protokolle
anzuzeigen.
KDE4 v2
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
System
logs.
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
das
Systemprotokoll
anzuzeigen.
KDE4 v2
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
Postfix
Logs.
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
das
Postfix-Protokoll
anzuzeigen.
KDE4 v2
Most
of
these
files
concerned
Italy,
France,
Luxembourg
and
Spain.
Die
meisten
dieser
Vorgänge
betrafen
Italien,
Frankreich,
Luxemburg
und
Spanien.
TildeMODEL v2018
These
files
shall
be
made
available
to
ESMA
on
request.
Diese
Dateien
sind
der
ESMA
auf
Antrag
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
It
is
only
on
27
December
2007
that
these
files
were
settled.
Diese
Vorgänge
wurden
erst
am
27.
Dezember
2007
abgeschlossen.
DGT v2019
Therefore,
the
Commission
has
to
be
asked
to
delete
these
files.
Die
Kommission
muss
dabei
aufgefordert
werden,
diese
Dateien
zu
löschen.
DGT v2019
These
XML
files
should
be
transmitted
exclusively
via
electronic
means
in
a
secure
way.
Diese
XML-Dateien
sollten
auf
sichere
Weise
ausschließlich
elektronisch
übermittelt
werden.
DGT v2019
These
files
are
filled
with
testimonies.
Das
sind
Akten,
voll
mit
Zeugenaussagen.
OpenSubtitles v2018