Translation of "In my files" in German
They'd
be
in
my
old
case
files.
Sie
müssten
in
meinen
alten
Fallakten
sein.
OpenSubtitles v2018
He
came
back
here
and
put
his
new
versions
in
my
files.
Er
kam
wieder
zurück
und
ersetzte
meine
Originale
mit
Fälschungen.
OpenSubtitles v2018
Why
is
it
not
showing
up
in
my
list
of
files?
Warum
wird
sie
nicht
in
der
Liste
meiner
Akten
angezeigt?
ParaCrawl v7.1
For
your
convenience,
the
formula
is
included
in
all
my
pdf-files.
Zu
Deiner
Bequemlichkeit
ist
die
Formel
in
meinen
PDF-Dateien
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Harvey,
even
if
I
wanted
to
help
you,
it--it
doesn't
say
those
things
in
my
files.
Harvey,
selbst
wenn
ich
Ihnen
helfen
wollen
würde,
in
meinen
Akten
steht
nichts
davon.
OpenSubtitles v2018
Did
your,
uh,
did
your
friend
Damon,
did
he
get
everything
he
was
looking
for
in
my
files?
Hat
dein,
äh,
Freund
Damon
in
meinen
Unterlagen
gefunden,
was
er
gesucht
hat?
OpenSubtitles v2018
I
can't
find
the
shutter
count
or
camera
temperature
in
my
image
files
-
why?
Ich
kann
den
Auslösezähler
oder
die
Kamera-Temperatur
in
meinen
Bildern
nicht
finden
-
wieso?
CCAligned v1
All
the
files
you've
already
bought
are
available
in
"My
files".
Alle
Dateien,
die
sie
bereits
gekauft
haben,
sind
verfügbar
in
"Meine
Dateien".
ParaCrawl v7.1
I
still
have
it
on
a
cassette
back
home,
and
digitized
now
of
course,
in
my
media
files.
Ich
habe
ihn
noch
auf
Kassette
zu
Hause,
und
jetzt
natürlich
digitalisiert
in
meinen
Mediendateien.
ParaCrawl v7.1
I
keep
a
record
of
every
cheque
in
my
files
here
and
I
happen
to
know
I'm
only
three
weeks
behind.
Ich
führe
über
jeden
Scheck
in
meinen
Unterlagen
Buch,
und
ich
weiß
zufällig,
dass
ich
nur
drei
Wochen
im
Verzug
bin.
OpenSubtitles v2018
Point
is,
I
have
enough
stuff
in
my
private
files
stuff
relating
to
civic
building
road
contracts,
harbor
and
cannery
projects
enough
stuff
to
put
you,
the
D.A.,
myself
and
a
two-thirds
majority
behind
bars
for
the
next
20
years.
Ich
habe
genug
Informationen
in
meinen
Privatakten
Informationen
über
Bauaufträge,
Hafen-
und
Fabrikobjekte,
um
Sie
den
Staatsanwalt,
die
Mehrheit
des
Rates
und
mich
selbst
für
20
Jahre
hinter
Gitter
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
have
several
letters
in
my
files
:
replies
from
Mr
Opitz,
replies
from
your
own
Chef
du
Cabinet
and
replies
from
the
previous
President,
Mrs
Veil.
In
meinen
Akten
stapeln
sich
die
Antwort
schreiben
von
Herrn
Opitz,
von
Ihrem
Kabinettschef
und
von
der
früheren
Präsidentin,
Frau
Veil.
EUbookshop v2