Translation of "Filed in" in German
Seventy-seven
airlines
have
filed
for
bankruptcy
in
the
European
Union
since
2000.
Siebenundsiebzig
Fluggesellschaften
haben
seit
dem
Jahr
2000
in
der
Europäischen
Union
Insolvenz
angemeldet.
Europarl v8
The
authorisation
may
be
filed
in
any
official
language
of
the
Community.
Die
Vollmacht
kann
in
jeder
Amtssprache
der
Gemeinschaft
vorgelegt
werden.
DGT v2019
All
of
that
has
to
be
filed
in
the
Court,
it
has
to
be
translated.
Alles
das
muß
beim
Gericht
eingereicht
und
es
muß
übersetzt
werden.
Europarl v8
Applications
may
be
filed
in
any
of
the
six
official
languages
of
the
United
Nations.
Klagen
können
in
allen
sechs
Amtssprachen
der
Vereinten
Nationen
eingereicht
werden.
MultiUN v1
In
2007,
1,801
patents
were
filed
in
Finland.
September
2007
werden
sämtliche
Fernsehkanäle
in
Finnland
ausschließlich
digital
ausgestrahlt.
Wikipedia v1.0
Each
proposal
of
the
holder
shall
be
filed
in
duplicate
at
the
Office.
Jeder
Vorschlag
ist
vom
Inhaber
in
zweifacher
Ausfertigung
beim
Amt
einzureichen.
JRC-Acquis v3.0
The
application
must
be
filed
in
writing
within
two
months
of
the
removal
of
the
cause
of
non-compliance
with
the
time
limit.
Der
Antrag
ist
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Wegfall
des
Hindernisses
schriftlich
einzureichen.
TildeMODEL v2018
The
request
for
arbitration
may
be
filed
in
any
of
the
official
languages
of
the
Union.
Das
Schiedsverfahren
kann
in
jeder
Amtssprache
der
Union
beantragt
werden.
DGT v2019
The
request
to
be
joined
as
a
party
shall
be
filed
in
a
written
reasoned
statement.
Der
Antrag
auf
Beitritt
zum
Verfahren
ist
schriftlich
einzureichen
und
zu
begründen.
TildeMODEL v2018