Translation of "These data" in German
In
view
of
these
extremely
positive
data
it
is
likely
that
any
questions
that
may
remain
open
can
be
resolved
without
difficulty.
Angesichts
dieser
äußerst
positiven
Eckdaten
scheinen
mögliche
offene
Fragen
problemlos
lösbar
zu
sein.
Europarl v8
An
alternative
storage
possibility
for
these
data
is
the
path
database.
Eine
alternative
Speichermöglichkeit
für
diese
Daten
besteht
in
der
Trassendatenbank.
DGT v2019
These
data
were
cross-checked
and
confirmed
by
other
statistical
sources.
Diese
Daten
wurden
mit
anderen
Statistiken
abgeglichen
und
belegt.
DGT v2019
The
fact
is
that
we
still
do
not
have
these
important
data
available.
Tatsächlich
stehen
uns
diese
wichtigen
Daten
immer
noch
nicht
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
Commission
has
sent
a
great
many
appeals
to
the
Member
States
in
order
to
obtain
these
data.
Die
Kommission
hat
die
Mitgliedstaaten
wiederholt
aufgefordert,
solche
Angaben
zu
liefern.
Europarl v8
After
1
July
2005
these
data
will
be
provided
by
the
Fisheries
Data
Exchange
System.
Ab
dem
1.
Juli
2005
werden
diese
Daten
vom
FIDES-System
geliefert.
DGT v2019
These
data
are
given
in
Table
3
below.
Diese
Zahlen
sind
in
Tabelle
3
angeführt.
DGT v2019
These
data
shall
be
provided
at
least
in
an
accessible
electronic
format;
Diese
Daten
müssen
zumindest
in
einem
elektronischen
Format
zugänglich
sein;
DGT v2019
Where
these
data
are
available,
indicate
the
total
permitted
capacities
of
waste
throughput
for:
Sofern
entsprechende
Daten
vorliegen,
geben
Sie
den
gesamten
zulässigen
Abfalldurchsatz
an
für:
DGT v2019
If
‘yes’
and
where
these
data
are
available,
please
identify:
Wenn
ja
und
falls
diese
Daten
verfügbar
sind,
geben
Sie
bitte
an:
DGT v2019
In
other
words,
how
are
they
going
to
use
these
data?
Mit
anderen
Worten,
wie
werden
diese
Daten
eingesetzt?
Europarl v8
At
present,
these
data
are
collected
on
a
voluntary
basis
by
18
Member
States.
Zurzeit
werden
diese
Daten
auf
freiwilliger
Grundlage
von
18
Mitgliedstaaten
erfasst.
Europarl v8
These
data
are
currently
collected
on
a
voluntary
basis
by
18
Member
States.
Diese
Daten
werden
zurzeit
auf
freiwilliger
Grundlage
von
18
Mitgliedstaaten
erfasst.
Europarl v8
Twelve
additional
Member
States
are
voluntarily
starting
to
collect
these
data.
Zwölf
weitere
Mitgliedstaaten
beginnen
gerade
freiwillig
mit
der
Erhebung
dieser
Daten.
Europarl v8
It
is
important
that
these
data
are
reported
on
a
regular
basis
to
the
Commission.
Es
ist
von
Bedeutung,
dass
der
Kommission
diese
Daten
regelmäßig
übermittelt
werden.
DGT v2019
These
data
come
from
before
the
crisis.
Diese
Zahlen
stammen
aus
der
Zeit
vor
der
Krise.
Europarl v8
These
data
could
act
as
an
important
aid
to
taking
decisions
on
environmental
measures.
Diese
Daten
könnten
eine
wichtige
Hilfe
bei
der
Entscheidungsfindung
für
Umweltmaßnahmen
sein.
Europarl v8
These
data
are
mainly
given
in
the
supplemented
consignment
note,
respectively
in
the
wagon
orders.
Diese
Daten
sind
hauptsächlich
im
ergänzten
Frachtbrief
beziehungsweise
in
den
Beförderungsaufträgen
enthalten.
DGT v2019
If
there
are
any
discrepancies
between
the
two
sets
of
data,
these
must
be
explained.
Wenn
Abweichungen
zwischen
den
zwei
Datensätzen
bestehen,
müssen
diese
erläutert
werden.
DGT v2019
These
data
are
reported
as
set
out
in
Table
5a.’
;
Diese
Daten
werden
gemäß
der
Tabelle
5a
gemeldet.“
DGT v2019
These
data
may
be
issued
only
on
the
basis
of
information
supplied
by
the
employee.
Diese
Angaben
können
nur
anhand
von
Auskünften
des
Arbeitnehmers
gemacht
werden.
DGT v2019
European
citizens
are
not
entitled
to
enquire
where
these
data
are.
Es
gibt
keinen
Anspruch
europäischer
Bürger
nachzufragen,
wo
diese
Daten
sich
befinden.
Europarl v8
In
my
country,
Italy,
these
data
are
kept
for
five
years.
In
meinem
Heimatland,
Italien,
werden
diese
Daten
fünf
Jahre
lang
aufbewahrt.
Europarl v8
This
report
is
made
all
the
more
urgently
necessary
by
the
prospect
of
these
quantities
of
data
increasing
still
further.
Umso
dringender
ist
dieser
Bericht,
weil
diese
Datenmengen
noch
ansteigen
werden.
Europarl v8
The
Commission
is
also
responsible
for
these
data
being
correct.
Die
Kommission
ist
dafür
verantwortlich,
dass
diese
Daten
auch
stimmen!
Europarl v8
In
any
event,
the
Member
States
must
protect
these
data.
Auf
jeden
Fall
müssen
die
Mitgliedstaaten
solche
Daten
schützen.
Europarl v8