Translation of "Data are" in German
Concerns
in
relation
to
data
protection
law
are
simply
brushed
aside
in
the
fight
against
purported
terror.
Datenschutzrechtliche
Bedenken
werden
im
Kampf
gegen
den
angeblichen
Terror
einfach
vom
Tisch
gewischt.
Europarl v8
The
data
exchanged
are
used
strictly
for
the
purposes
of
implementing
this
Decision.
Die
ausgetauschten
Daten
werden
ausschließlich
zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
verwendet.
DGT v2019
The
main
data
entries
are
the
train
related
data
of
the
train
composition
message
from
the
RU.
Die
wichtigsten
Dateneinträge
sind
die
zugbezogenen
Daten
aus
der
Zugbildungsmeldung
vom
EVU.
DGT v2019
For
the
balance
of
payments
of
the
euro
area,
accrued
investment
income
data
are
required
on
a
quarterly
basis.
Für
die
Zahlungsbilanz
des
Euro-Währungsgebiets
werden
vierteljährlich
periodengerecht
abgegrenzte
Vermögenseinkommensdaten
gemeldet.
DGT v2019
Security
reagents
are
required
on
the
inside
covers
only
if
data
are
entered
there.
Sicherheitsreagenzien
sind
auf
den
Einbandinnenseiten
nur
erforderlich,
wenn
dort
Eintragungen
vorhanden
sind.
DGT v2019
Derogations
for
back
data,
where
current
data
are
available.
Ausnahmeregelungen
für
zurückliegende
Daten,
wenn
aktuelle
Daten
nicht
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
Digital
services
and
personal
data
are
very
important
in
Europe
as
well.
Digitale
Dienstleistungen
und
personenbezogene
Daten
sind
auch
in
Europa
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
Data
quality
objectives
are
laid
down
in
Section
I
of
Annex
IV.
Die
Kriterien
für
die
Datenqualität
werden
in
Anhang
IV
Abschnitt
I
festgelegt.
DGT v2019
These
data
are
given
in
Table
3
below.
Diese
Zahlen
sind
in
Tabelle
3
angeführt.
DGT v2019
Key
indicators
should
be
transmitted
by
all
participating
Member
States
when
actual
data
are
available.
Alle
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
übermitteln
Schlüsselindikatoren,
wenn
tatsächlich
erhobene
Daten
vorliegen.
DGT v2019
Indicate
whether
data
are
recorded
automatically
or
manually.
Es
ist
anzugeben,
ob
die
Daten
automatisch
oder
von
Hand
erfasst
werden.
DGT v2019
Where
these
data
are
available,
indicate
the
total
permitted
capacities
of
waste
throughput
for:
Sofern
entsprechende
Daten
vorliegen,
geben
Sie
den
gesamten
zulässigen
Abfalldurchsatz
an
für:
DGT v2019
If
‘yes’
and
where
these
data
are
available,
please
identify:
Wenn
ja
und
falls
diese
Daten
verfügbar
sind,
geben
Sie
bitte
an:
DGT v2019
At
present,
these
data
are
collected
on
a
voluntary
basis
by
18
Member
States.
Zurzeit
werden
diese
Daten
auf
freiwilliger
Grundlage
von
18
Mitgliedstaaten
erfasst.
Europarl v8
Such
data
are
essential
not
only
for
statistical
purposes.
Solche
Daten
sind
nicht
nur
für
statistische
Zwecke
wesentlich.
Europarl v8
These
data
are
currently
collected
on
a
voluntary
basis
by
18
Member
States.
Diese
Daten
werden
zurzeit
auf
freiwilliger
Grundlage
von
18
Mitgliedstaaten
erfasst.
Europarl v8
Data
protection
and
security
of
data
are
paramount
requirements.
Datenschutz
und
Datensicherheit
sind
oberste
Prämisse.
Europarl v8
The
codes
for
the
data
types
are
as
follows:
Für
die
Datenart
werden
folgende
Codes
verwendet:
DGT v2019
It
is
important
that
these
data
are
reported
on
a
regular
basis
to
the
Commission.
Es
ist
von
Bedeutung,
dass
der
Kommission
diese
Daten
regelmäßig
übermittelt
werden.
DGT v2019
We
need
to
have
data
that
are
manageable.
Wir
brauchen
Daten,
die
übersichtlich
sind.
Europarl v8
These
data
are
mainly
given
in
the
supplemented
consignment
note,
respectively
in
the
wagon
orders.
Diese
Daten
sind
hauptsächlich
im
ergänzten
Frachtbrief
beziehungsweise
in
den
Beförderungsaufträgen
enthalten.
DGT v2019
For
reasons
of
confidentiality,
precise
data
are
not
given.
Aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
werden
keine
genauen
Daten
angegeben.
DGT v2019
If
the
data
are
calculated,
which
is
the
method
used?
Falls
die
Daten
berechnet
werden,
welche
Methode
wenden
Sie
dabei
an?
DGT v2019