Translation of "There is a difference between" in German

There is a difference between terrorists, fundamentalists, and some Muslim brothers.
Es gibt einen Unterschied zwischen Terroristen, Fundamentalisten und einigen Anhängern der Muslimbruderschaft.
Europarl v8

In any case there is a clear linguistic difference between the various versions.
Auf jeden Fall gibt es offensichtlich einen sprachlichen Unterschied zwischen den einzelnen Versionen.
Europarl v8

It is definitely the case that there is a difference between harmonisation and this mutual recognition of standards.
Zwischen Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung von Standards besteht zweifellos ein Unterschied.
Europarl v8

First, there is a difference between synthetic DHA and DHA in breast milk.
Erstens gibt es einen Unterschied zwischen synthetisierter DHA und DHA in der Muttermilch.
Europarl v8

There is a difference between aid and what is contained in this trade package.
Es gibt einen Unterschied zwischen Hilfe und dem, was dieses Handelspaket umfasst.
Europarl v8

There is a significant difference between the two amendments, however.
Aber es gibt einen bedeutenden Unterschied zwischen den beiden Änderungsanträgen.
Europarl v8

There is a difference between responsibility and control.
Es gibt einen Unterschied zwischen Verantwortung und Kontrolle.
Europarl v8

Mr President, there is a difference between blame and accountability.
Herr Präsident, man muß zwischen Schuld und Verantwortung unterscheiden.
Europarl v8

But there is a difference between form and content.
Allerdings gibt es einen Unterschied zwischen Form und Inhalt.
Europarl v8

But sometimes there is a big difference between politics and everyday life.
Aber bisweilen besteht zwischen Politik und Praxis eine erhebliche Diskrepanz.
Europarl v8

There is a distinct difference between Parliament and the Council.
Zwischen Parlament und Rat besteht ein entscheidender Unterschied.
Europarl v8

There is a difference between humans and animals.
Es gibt einen Unterschied zwischen Mensch und Tier.
Europarl v8

We consider that there is a natural difference between the concepts of human trafficking and human smuggling.
Unseres Erachtens besteht ein Unterschied zwischen den Begriffen Menschenhandel und Menschenschmuggel.
Europarl v8

There is a world of difference between qualified majority and disqualified unanimity.
Zwischen einer qualifizierten Mehrheit und einer disqualifizierten Einstimmigkeit besteht ein entscheidender Unterschied.
Europarl v8

Firstly, he suggests that there is a clear difference between amateur sport and professional sport.
Erstens sieht er einen deutlichen Unterschied zwischen Amateursport und Berufssport.
Europarl v8

There is a crucial difference between two former totalitarian states.
Es gibt einen entscheidenden Unterschied zwischen zwei früheren totalitären Staaten.
Europarl v8

So there is a difference between previous COP meetings and this one.
Es besteht also ein Unterschied zwischen früheren COP-Treffen und diesem.
Europarl v8

And if so, is there a difference between public and private companies?
Und wenn, gibt es einen Unterschied zwischen öffentlichen und privaten Unternehmen?
Europarl v8

Moreover, there is a big difference between having conventions and having directives.
Hinzu kommt, dass es einen großen Unterschied gibt zwischen Konventionen und Richtlinien.
Europarl v8

There is a difference between towns in certain parts of Europe.
Allerdings bestehen zwischen den Städten in verschiedenen Teilen Europas Unterschiede.
Europarl v8