Translation of "Thematic framework" in German
It
is
important
to
us
that
each
work
has
a
thematic
framework.
Wichtig
ist
uns
aber
immer,
dass
jede
Arbeit
eine
thematische
Klammer
besitzt.
ParaCrawl v7.1
The
relationships
between
social
actions
occur
in
a
very
particular
thematic
framework
.
Die
Handlungszusammenhänge
spielen
sich
in
einem
bestimmten
thematischen
Rahmen
ab.
ParaCrawl v7.1
The
following
topics
were
selected
from
the
scientific
committee
as
a
"thematic
framework"
in
advance:
Folgende
Themen
wurden
im
Vorfeld
vom
wissenschaftlichen
Komitee
als
"Themenrahmen"
ausgewählt:
CCAligned v1
There
are
no
protagonists
here,
no
thematic
framework.
Hier
gibt
es
zwar
keine
Protagonisten,
keine
thematische
Klammer.
ParaCrawl v7.1
The
job
announcement
describes
the
thematic
framework
of
your
doctorate
in
advance.
Die
Stellenausschreibung
beschreibt
im
Vorfeld
den
thematischen
Rahmen
Ihrer
Promotion.
ParaCrawl v7.1
The
broad
thematic
framework
of
the
exhibition
is
also
its
greatest
weakness.
Der
weit
gefasste
thematische
Rahmen
der
Ausstellung
ist
zugleich
ihre
größte
Schwäche.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
us
that
each
work
have
a
thematic
framework.
Wichtig
ist
uns
aber
immer,
dass
jede
Arbeit
eine
thematische
Klammer
besitzt.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
this
thematic
framework,
the
EU
will
be
able
to
develop
common
policy
guidelines.
Auf
dieser
thematischen
Grundlage
kann
die
EU
die
Richtschnur
für
eine
gemeinsame
Politik
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
post-communist
world
with
its
numerous
refractions
and
discontinuities
marks
out
the
thematic
framework
of
their
work.
Die
postpostkommunistische
Welt
mit
ihren
mehrfachen
Brechungen
und
Diskontinuitäten
steckt
den
thematischen
Rahmen
ihrer
Arbeiten
ab.
ParaCrawl v7.1
In
future,
exhibitions
will
receive
a
more
intense
thematic
framework
and
curation,
this
as
part
of
the
Akademie's
reorientation.
Als
weiterer
Teil
der
Neuausrichtung
der
Akademie
werden
Ausstellungen
zukünftig
stärker
thematisch
gerahmt
und
kuratiert.
ParaCrawl v7.1
Each
individual
project
is
embedded
and
discussed
in
a
broader
thematic
and
interdisciplinary
framework.
Die
einzelnen
Promotionsprojekte
werden
hier
in
einen
weiter
gefassten
thematischen
und
interdisziplinären
Rahmen
eingebracht
und
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
common
thematic
framework
for
the
EU
and
of
a
joint
analysis
of
partner
countries’
needs
and
performance,
the
Commission
will,
in
its
programming
dialogues
with
them,
bear
in
mind
the
concepts
of
differentiation
and
complementarity
and
its
own
capacity
in
order
to
identify
where
Community
cooperation
should
be
targeted.
Ausgehend
von
dem
für
die
EU
festgelegten
gemeinsamen
thematischen
Rahmen
und
einer
gemeinsamen
Analyse
des
Bedarfs
und
der
Leistungsfähigkeit
der
Partnerländer
berücksichtigt
die
Kommission
in
ihrem
Programmierungsdialog
mit
diesen
Ländern
die
Aspekte
Differenzierung
und
Komplementarität
sowie
ihre
Kapazitäten,
um
die
Schwerpunktbereiche
der
Entwicklungszusammenarbeit
der
Gemeinschaft
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
A
Thematic
Framework
could
be
developed
to
enable
more
effective
cooperation
on
migration
with
countries
outside
the
neighbourhood.
Für
eine
effizientere
Zusammenarbeit
in
Migrationsfragen
mit
Ländern
außerhalb
der
Nachbarschaftsregion
könnte
ein
entsprechender
thematischer
Rahmen
ausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
A
common
thematic
framework
for
EU
and
Member
States’
development
policies
will
make
it
possible
to
coordinate
the
economic,
social,
environmental
and
political
aspects
of
the
poverty
reduction
objective
and
ensure
its
multisectoral
character.
Ein
gemeinsamer
thematischer
Rahmen
für
die
Entwicklungspolitik
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
ermöglicht
es,
die
wirtschaftliche,
soziale,
ökologische
und
politische
Dimension
des
Ziel
der
Armutsverringerung
miteinander
zu
verknüpfen
und
zu
gewährleisten,
dass
es
in
mehreren
Sektoren
greift.
TildeMODEL v2018
There
was
also
widespread
support
for
the
proposal
of
a
common
EU
thematic
framework
on
development
co-operation,
although
many
felt
that
the
proposed
themes
may
be
too
broad.
Große
Unterstützung
fand
auch
der
Vorschlag
für
ein
gemeinsames
thematisches
EU-Rahmenkonzept
für
die
Entwicklungszusammenarbeit,
auch
wenn
vielen
die
Bandbreite
der
vorgeschlagenen
Themen
zu
groß
erschien.
TildeMODEL v2018
Beyond
the
neighbourhood,
a
new
Thematic
Framework
should
be
used
to
develop
work
with
partners
such
as
Turkey,
Kazakhstan,
Turkmenistan,
and
potentially
Iraq
and
Iran.
Über
die
Nachbarschaftsregion
hinaus
sollte
ein
neuer
thematischer
Rahmen
verwendet
werden,
um
die
Zusammenarbeit
mit
Partnern
wie
der
Türkei,
Kasachstan,
Turkmenistan
und
möglicherweise
auch
Irak
und
Iran
auszubauen.
TildeMODEL v2018
The
Council
heard
an
oral
report
by
the
Presidency
concerning
the
state
of
the
preparations,
as
well
as
the
thematic
framework,
of
the
Tampere
European
Council
devoted
to
Justice
and
Home
Affairs.
Der
Rat
hörte
einen
mündlichen
Bericht
des
Vorsitzes
über
den
Stand
der
Vorbereitungen
für
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Tampere,
die
Fragen
aus
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
gewidmet
sein
soll,
und
über
den
vorgesehenen
Themenrahmen.
TildeMODEL v2018
Within
the
agreed
thematic
framework,
it
will
be
for
national
authorities
to
select
and
organize
activities
in
accordance
with
their
own
priorities.
Innerhalb
des
vereinbarten
thematischen
Rahmens
ist
es
Aufgabe
der
nationalen
Behörden,
Aktivitäten
entsprechend
ihrer
eigenen
Prioritäten
auszuwählen
und
zu
organisieren.
EUbookshop v2
All
of
this
supplies
the
thematic
framework
in
which
the
youth
question
is
defined
by
priority
in
reference
to
the
characteristics
and
evolutions
of
the
labour
market.
All
dies
liefert
den
Rahmen
für
das
Thema,
inwieweit
die
Jugendfrage
in
bezug
auf
die
Merkmale
und
die
Entwicklung
des
Arbeitsmarktes
vorrangig
definiert
ist.
EUbookshop v2
The
intention
of
the
exhibition
was
not
only
to
define
a
uniform
thematic
framework
but
also
to
show
a
very
personal,
subjective
view
of
each
individual
collector.
Die
Intention
der
Ausstellung
war
nicht
nur,
einen
thematisch
einheitlichen
Rahmen
zu
definieren,
sondern
auch
eine
sehr
persönliche,
subjektive
Sicht
jedes
einzelnen
Sammlers
zu
zeigen.
Wikipedia v1.0