Translation of "Thefts" in German

Could one turn a blind eye to certain thefts?
Gibt es nicht auch Diebstähle, bei denen man ein Auge zudrückt?
OpenSubtitles v2018

Since then, there has been a decrease of 80% in registered tile thefts.
Seitdem sind die registrierten Diebstähle um 80 % zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

Good news is thefts are on the rise as well.
Eine gute Nachricht ist, Diebstähle sind auf dem Vormarsch.
OpenSubtitles v2018

Find out if there's been any thefts or any break-ins.
Finden wir heraus, ob es irgendwelche Diebstähle oder Einbrüche gab.
OpenSubtitles v2018

Was at 80 per cent of all thefts it complicit in the security companies.
Bei 80 Prozent aller Diebstähle gab es Komplizen in den Sicherheitsfirmen.
OpenSubtitles v2018

They're close to linking the thefts, Alex.
Sie sind kurz davor, die Diebstähle zu verbinden, Alex.
OpenSubtitles v2018

We know that most thefts in Dayton amount to hours or days.
Dass es bei den meisten Diebstählen in Dayton um Stunden oder Tage geht.
OpenSubtitles v2018

They're drowning in debt. I mean, he has a list of thefts, although none of them are violent.
Er hat eine Liste von Diebstählen, auch wenn keine davon gewalttätig war.
OpenSubtitles v2018

We think that Nick was responsible for the thefts.
Wir glauben, dass Nick verantwortlich für die Diebstähle war.
OpenSubtitles v2018

I'll have Garcia track any large quantity purchases or thefts from chemical supply houses.
Ich werde Garcia jegliche großen Mengenkäufe oder Diebstähle von Chemischen Kaufläden rückverfolgen lassen.
OpenSubtitles v2018

There have been instances of vandalism around the palace, and thefts.
Es gab Fälle von Vandalismus um den Palast rum, und Diebstähle.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's something to do with all these thefts.
Vielleicht hat es mit den Diebstählen zu tun.
OpenSubtitles v2018

It's about all the thefts, isn't it?
Nein, es geht um die Diebstähle, oder?
OpenSubtitles v2018

Clark, this is a great article on the thefts.
Clark, das ist ein toller Artikel über die Diebstähle.
OpenSubtitles v2018