Translation of "The wrong thing" in German

If friends keep quiet in front of each other, they are doing the wrong thing.
Wenn Freunde sich gegenseitig Dinge verschweigen, handeln sie falsch.
Europarl v8

We should stop doing the wrong thing.
Wir sollten aufhören, das Falsche zu tun.
Europarl v8

But you know, I was believing in the wrong thing.
Aber wissen Sie, ich hatte an die falschen Dinge geglaubt.
TED2013 v1.1

Sometimes, doing the right thing is the wrong thing.
Manchmal ist es gerade falsch, das Richtige zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

Sometimes, doing the wrong thing is the right thing.
Manchmal ist es richtig, das Falsche zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

I'm so afraid of doing the wrong thing.
Ich habe Angst, das Falsche zu tun.
OpenSubtitles v2018

Once again I have said the wrong thing.
Ich habe wieder mal das Falsche gesagt.
OpenSubtitles v2018

Just tell me when I'm doing the wrong thing.
Sag mir, wenn ich was falsch mache.
OpenSubtitles v2018

It's easy to do the wrong thing when you love someone.
Und wenn man jemanden liebt, dann tut man oft etwas Falsches.
OpenSubtitles v2018

Maybe we're doing the wrong thing.
Vielleicht ist das, was wir tun, ganz falsch.
OpenSubtitles v2018

Member States have accused each other of not doing enough or of doing the wrong thing.
Die Mitgliedstaaten bezichtigten sich gegenseitig, nicht genug oder das Falsche zu tun.
TildeMODEL v2018

Well, I said the wrong thing.
Na, ich hab etwas Böses gesagt.
OpenSubtitles v2018

I don't want to make any trouble by saying the wrong thing to her.
Ich will Ihnen nur keinen Ärger machen, indem ich was Falsches sage.
OpenSubtitles v2018

Gloria, no! It's not the wrong thing!
Gloria, das ist keine falsche Sache!
OpenSubtitles v2018

I think we did the wrong thing, Walt.
Ich glaube, wir haben das Falsche getan, Walt.
OpenSubtitles v2018

No rider wants to be told they're doing the wrong thing.
Kein Fahrer will hören, dass er etwas falsch macht.
OpenSubtitles v2018