Translation of "The whole of london" in German
Now,
because
you
would
go
out
tonight,
the
whole
of
London
knows
it.
Nun,
weil
du
heute
ausgehen
wolltest,
weiß
es
ganz
London.
OpenSubtitles v2018
Draining
the
whole
energy
of
London
to
turn
it
into
a
Martian
colony.
Die
gesamte
Energie
Londons
bündeln,
um
es
in
eine
Marskolonie
zu
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
My
dear,
the
whole
of
London
wants
to
know
where
he
is.
Meine
Liebe,
das
will
ganz
London
wissen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
see
my
favorite
spot
in
the
whole
of
London?
Willst
du
meinen
Lieblingsplatz
in
London
sehen?
OpenSubtitles v2018
It
seems
that
the
whole
of
London
knows
what
has
occurred,
Hastings.
Ganz
London
scheint
darüber
informiert
zu
sein,
was
passiert
ist,
Hastings.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
with
the
success
of
his
play,
the
whole
of
London
must
be
knocking
at
his
door.
Bei
dem
Erfolg
seines
Stückes
klopft
wohl
ganz
London
an
seine
Tür.
OpenSubtitles v2018
I
searched
what
seemed
the
whole
of
London
for
a
flat
cap
a
few
years
ago.
Vor
ein
paar
Jahren
habe
ich
ganz
London
nach
einer
Schiebermütze
abgesucht.
ParaCrawl v7.1
This
is
equivalent
to
the
whole
of
central
London
from
Hyde
Park
to
Tower
Bridge.
Diese
Fläche
entspricht
der
des
gesamten
Stadtzentrums
von
London
vom
Hyde
Park
bis
zur
Tower
Bridge.
Wikipedia v1.0
I
take
one
evening
off
and
the
whole
of
London
goes
to
shit.
Ich
habe
nur
einen
Tag
frei
und
schon
geht
ganz
London
in
die
Knie.
OpenSubtitles v2018
It
is
one
of
the
most
magnificent
cultural
educational
events
in
the
whole
of
London
but
has
always
fallen
between
two
stools
and
not
managed
to
get
funding.
Sie
ist
eine
der
bedeutendsten
kulturellen
Bildungsveranstaltungen
von
ganz
London,
die
sich
jedoch
immer
zwischen
zwei
Stühle
gesetzt
hat
und
es
nie
schaffte,
Mittel
zu
bekommen.
Europarl v8
The
thing
I
know,
is
that
what
you're
supposed
to
be
doing
...
is
to
make
Betty
gather
up
all
her
things
...
find
an
excuse
to
go
out
and
put
the
whole
of
London
to
come
and
see
you!
Du
solltest
dich
so
benehmen,
dass
Betty
ihr
Zeug
zusammensucht,
und
unter
irgend'nem
Vorwand
ganz
London
durchquert,
um
bei
dir
zu
sein!
OpenSubtitles v2018
He
was
also
responsible
for
youth
and
community
issues
including
Police
Community
Support
Officers
and
police
volunteers
across
the
whole
of
London.
Er
war
in
dieser
Funktion
auch
verantwortlich
für
die
Police
Community
Support
Officers
und
für
freiwillige,
polizeiliche
Hilfstruppen
(Neighbourhood
Policing)
in
Gesamtraum
Londons.
WikiMatrix v1
And
you
cannot
fail
to
realise
that
there
can
only
be
one
explanation
for
my
having
successfully
penetrated
the
most
carefully
concealed
lodgings
in
the
whole
of
London.
Sie
werden
bemerken
müssen,
dass
es
nur
eine
Erklärung
dafür
gibt,
dass
mir
der
so
unwahrscheinliche
Erfolg
beschieden
ist,
hierher
zu
finden,
zu
dem
am
sorgfältigsten
verborgenen
Aufenthaltsort
in
London.
OpenSubtitles v2018
James
Parton,
head
of
developer
marketing
for
Telefonica,
said
in
a
recent
TechHub
promotional
video:
"The
great
thing
about
the
relationship
with
TechHub
is
that
it
puts
us
firmly
in
the
whole
kind
of
London
technology
scene.
James
Parton,
Marketing-Chef
der
Entwickler-Abteilung
von
Telefonica,
sagte
kürzlich
in
einem
TechHub-Werbevideo:
"Das
Tolle
an
der
Zusammenarbeit
ist,
dass
es
uns
in
die
gesamte
Breite
der
Londoner
Tech-Szene
führt.
ParaCrawl v7.1
With
easy
access
to
the
whole
of
London,
the
Beaver
Hotel
is
just
a
10-minute
walk
from
3
Tube
stations.
Das
Beaver
Hotel
befindet
sich
nur
3
Gehminuten
von
3
U-Bahn-Stationen
entfernt
und
bietet
einfache
Verbindungen
nach
ganz
London.
ParaCrawl v7.1
A
stop
at
the
Hummingbird
Bakery
is
mandatory
–
it
has
the
best
cupcakes
in
the
whole
of
London.
Pflicht
ist
ein
Stop
in
der
Hummingbird
Bakery,
es
gibt
dort
die
besten
Cupcakes
in
ganz
London.
ParaCrawl v7.1
You
should
understand
that,
together
with
the
whole
of
the
London
Gold
Bullion
Market,
BullionVault's
regulatory
status
is
markedly
different
from
the
financial
services
industry
in
general.
Sie
müssen
verstehen,
dass
sich
der
Regulierungsstatus
von
BullionVault,
zusammen
mit
dem
gesamten
Londoner
Goldbarrenmarkt,
im
Allgemeinen
von
dem
des
Finanzdienstleistungssektors
wesentlich
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
The
whole
West
End
of
London,
north
and
south
of
Temple
Bar,
belongs
almost
exclusively
to
half
a
dozen
great
landlords,
is
rented
at
enormous
ground-rents,
and
if
the
leases
have
not
quite
expired,
most
of
them
expire
in
rapid
succession.
Das
ganze
Westend
von
Lon-
don,
nördlich
und
südlich
von
Temple
Bar,
gehört
fast
ausschliess-
lich
ungefähr
einem
halben
Dutzend
großer
Grundherrn,
ist
ver-
miethet
zu
enormen
Bodenrenten,
und
wo
die
Miethkontrakte
noch
nicht
ganz
abgelaufen
sind,
verfallen
sie
rasch
nach
einander.
ParaCrawl v7.1
Zones
1-2
cover
the
whole
of
central
London
and
are
where
the
majority
of
attractions
and
landmarks
are
located.
Die
Zonen
1-2
beinhalten
das
gesamte
Zentrum
von
London,
das
heißt
den
Bereich,
in
dem
sich
ein
Großteil
der
Attraktionen
und
Sehenswürdigkeiten
befindet.
ParaCrawl v7.1
This
bright
two
bedroom
apartment
on
the
Lower
Ground
Floor
located
just
9
minutes
walk
from
Shepherds
Bush
Tube
Station,
with
access
to
the
Central
Line
which
provides
an
easy
access
to
the
whole
city
of
London
and
its
famous
landmarks.
Dieses
helle
Apartment
mit
zwei
Schlafzimmern
im
Untergeschoss
befindet
sich
nur
9
Gehminuten
von
der
U-Bahn-Station
Shepherds
Bush
entfernt
und
bietet
Zugang
zur
Central
Line,
von
der
aus
Sie
bequem
die
gesamte
Stadt
London
und
ihre
berühmten
Sehenswürdigkeiten
erreichen.
ParaCrawl v7.1