Translation of "The whistle" in German

He laid the whistle on the floor and fled.
Er legte die Pfeife auf dem Boden nieder und entfloh.
Books v1

The whistle blowing website, Wikileaks, is increasingly under fire in the United States.
Die Enthüllungsplattform Wikileaks gerät in den Vereinigten Staaten immer stärker unter Beschuss.
WMT-News v2019

Yes, so I whistle the tone.
Also, ich pfeife einen Ton.
TED2020 v1

The whistle gave a clear, piercing sound.
Die Pfeife gab einen hellen, scharfen und durchdringenden Ton von sich.
Books v1

They could point at the visual object, or they could mimic the whistle.
Sie konnten auf das visuelle Objekt zeigen oder das Pfeifen imitieren.
TED2020 v1

The party-whistle substitution shows how absurd the whole situation really is.
Die Partypfeife als Zigarettenersatz zeigt, wie absurd die Situation im Grunde ist.
TildeMODEL v2018

Wait till I blow the whistle.
Warte, bis ich gepfiffen habe.
OpenSubtitles v2018

All right. Do you think he'd really blow the whistle on us, Colonel, or is he stalling?
Glauben Sie, er wird uns verpfeifen, Colonel?
OpenSubtitles v2018

Right. Transfer the sergeant so he can't blow the whistle.
Überstellen Sie den Sergeant, dann kann er uns nicht verpfeifen.
OpenSubtitles v2018

It was running perfectly when I pulled up here, except for the whistle.
Er lief einwandfrei, bis auf das Pfeifen.
OpenSubtitles v2018

Because I'm black, I'm gonna blow the whistle on you?
Nur weil ich schwarz bin, soll ich Sie nicht verpfeifen?
OpenSubtitles v2018

Why is the Commission addressing the question of whistle-blowers in this Communication?
Warum beschäftigt sich die Kommission in dieser Mitteilung mit dem Thema Informanten?
TildeMODEL v2018