Translation of "The whistle" in German
He
laid
the
whistle
on
the
floor
and
fled.
Er
legte
die
Pfeife
auf
dem
Boden
nieder
und
entfloh.
Books v1
The
whistle
blowing
website,
Wikileaks,
is
increasingly
under
fire
in
the
United
States.
Die
Enthüllungsplattform
Wikileaks
gerät
in
den
Vereinigten
Staaten
immer
stärker
unter
Beschuss.
WMT-News v2019
Yes,
so
I
whistle
the
tone.
Also,
ich
pfeife
einen
Ton.
TED2020 v1
The
whistle
gave
a
clear,
piercing
sound.
Die
Pfeife
gab
einen
hellen,
scharfen
und
durchdringenden
Ton
von
sich.
Books v1
They
could
point
at
the
visual
object,
or
they
could
mimic
the
whistle.
Sie
konnten
auf
das
visuelle
Objekt
zeigen
oder
das
Pfeifen
imitieren.
TED2020 v1
The
party-whistle
substitution
shows
how
absurd
the
whole
situation
really
is.
Die
Partypfeife
als
Zigarettenersatz
zeigt,
wie
absurd
die
Situation
im
Grunde
ist.
TildeMODEL v2018
Wait
till
I
blow
the
whistle.
Warte,
bis
ich
gepfiffen
habe.
OpenSubtitles v2018
All
right.
Do
you
think
he'd
really
blow
the
whistle
on
us,
Colonel,
or
is
he
stalling?
Glauben
Sie,
er
wird
uns
verpfeifen,
Colonel?
OpenSubtitles v2018
Right.
Transfer
the
sergeant
so
he
can't
blow
the
whistle.
Überstellen
Sie
den
Sergeant,
dann
kann
er
uns
nicht
verpfeifen.
OpenSubtitles v2018
It
was
running
perfectly
when
I
pulled
up
here,
except
for
the
whistle.
Er
lief
einwandfrei,
bis
auf
das
Pfeifen.
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
black,
I'm
gonna
blow
the
whistle
on
you?
Nur
weil
ich
schwarz
bin,
soll
ich
Sie
nicht
verpfeifen?
OpenSubtitles v2018
Why
is
the
Commission
addressing
the
question
of
whistle-blowers
in
this
Communication?
Warum
beschäftigt
sich
die
Kommission
in
dieser
Mitteilung
mit
dem
Thema
Informanten?
TildeMODEL v2018