Translation of "The technical" in German
This
activity
is
running
in
parallel
with
the
finalisation
of
the
technical
analysis
of
the
underlying
problems.
Diese
Arbeiten
verlaufen
parallel
zum
Abschluss
der
technischen
Analyse
der
Grundprobleme.
Europarl v8
Madam
President,
earlier,
I
spoke
about
the
technical
details.
Frau
Präsidentin,
zuvor
habe
ich
über
die
technischen
Einzelheiten
gesprochen.
Europarl v8
The
introduction
of
technical
support
for
implementing
these
projects
is
welcome.
Die
Einführung
der
technischen
Unterstützung
für
die
Umsetzung
dieser
Projekte
ist
begrüßenswert.
Europarl v8
I
do
not
really
want
to
deal
with
the
technical
question
this
evening.
Ich
möchte
heute
abend
eigentlich
nicht
auf
den
technischen
Aspekt
eingehen.
Europarl v8
Surely
the
Veterinary
Office
will
also
need
the
technical
wherewithal
to
carry
out
its
duties.
Aber
die
Agentur
wird
ja
auch
technische
Bedingungen
für
ihre
Arbeit
vorfinden
müssen.
Europarl v8
There
are
fleets
which
fulfill
all
the
technical
requirements.
Es
gibt
Flotten,
die
alle
technischen
Auflagen
erfüllen.
Europarl v8
The
execution
of
this
legislative
instruction
of
the
European
Parliament
is
then
the
responsibility
of
the
technical
bodies.
Die
Ausführung
dieser
gesetzgeberischen
Anweisung
des
Europäischen
Parlaments
obliegt
dann
den
technischen
Gremien.
Europarl v8
Finding
the
appropriate
technical
solutions
has
nevertheless
proved
a
very
tough
task.
Es
war
allerdings
sehr
schwer,
sich
auf
die
technischen
Einzelheiten
zu
einigen.
Europarl v8
Whose
responsibilities
are
the
bureaus
for
technical
assistance?
Wer
ist
für
die
Büros
für
technische
Hilfe
zuständig?
Europarl v8
I
am
making
the
intervention
as
a
Member
of
the
Technical
Group
of
Independent
Members.
Ich
spreche
als
Mitglied
der
Technischen
Fraktion
der
unabhängigen
Abgeordneten.
Europarl v8
However,
receiving
the
observer
on
board
shall
take
into
account
the
technical
structure
of
the
vessel.
Bei
seiner
Unterbringung
an
Bord
werden
jedoch
die
technischen
Möglichkeiten
des
Schiffes
berücksichtigt.
DGT v2019
The
Technical
Commission
shall
submit
a
detailed
work
programme
to
the
Administrative
Commission
for
its
approval.
Der
Fachausschuss
unterbreitet
der
Verwaltungskommission
ein
ausführliches
Arbeitsprogramm
zur
Genehmigung.
DGT v2019
The
Commission
will
implement
the
programme
in
accordance
with
the
technical
content
specified
in
Annex
I.
Die
Kommission
führt
das
Programm
gemäß
der
technischen
Beschreibung
in
Anhang
I
durch.
DGT v2019
Transporters
shall
transport
animals
in
accordance
with
the
technical
rules
set
out
in
Annex
I.
Die
Transportunternehmer
befördern
Tiere
nach
Maßgabe
der
in
Anhang
I
genannten
technischen
Vorschriften.
DGT v2019
It
conflicts
with
the
climate
objectives
of
the
EU
and
will
slow
down
the
pace
of
technical
innovation.
Er
steht
im
Widerspruch
zu
den
Klimaschutzzielen
der
EU
und
bremst
technische
Neuentwicklungen.
Europarl v8
Significant
progress
has
been
made
so
far
on
the
technical
preparation
of
the
CCCTB
proposal.
Bei
der
technischen
Vorbereitung
des
GKKB-Vorschlages
wurden
bisher
wichtige
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
Airports
must
thus
be
able
to
control
the
technical
and
operational
management
of
infrastructure.
Die
Flughäfen
müssen
also
die
technische
und
operationelle
Verwaltung
der
Infrastruktur
steuern
können.
Europarl v8
My
fellow
committee
members
have
already
explained
the
technical
details.
Meine
Kollegen
im
Ausschuß
haben
die
technischen
Umstände
bereits
erläutert.
Europarl v8