Translation of "The technical" in German

This activity is running in parallel with the finalisation of the technical analysis of the underlying problems.
Diese Arbeiten verlaufen parallel zum Abschluss der technischen Analyse der Grundprobleme.
Europarl v8

Madam President, earlier, I spoke about the technical details.
Frau Präsidentin, zuvor habe ich über die technischen Einzelheiten gesprochen.
Europarl v8

The introduction of technical support for implementing these projects is welcome.
Die Einführung der technischen Unterstützung für die Umsetzung dieser Projekte ist begrüßenswert.
Europarl v8

I do not really want to deal with the technical question this evening.
Ich möchte heute abend eigentlich nicht auf den technischen Aspekt eingehen.
Europarl v8

Surely the Veterinary Office will also need the technical wherewithal to carry out its duties.
Aber die Agentur wird ja auch technische Bedingungen für ihre Arbeit vorfinden müssen.
Europarl v8

There are fleets which fulfill all the technical requirements.
Es gibt Flotten, die alle technischen Auflagen erfüllen.
Europarl v8

The execution of this legislative instruction of the European Parliament is then the responsibility of the technical bodies.
Die Ausführung dieser gesetzgeberischen Anweisung des Europäischen Parlaments obliegt dann den technischen Gremien.
Europarl v8

Finding the appropriate technical solutions has nevertheless proved a very tough task.
Es war allerdings sehr schwer, sich auf die technischen Einzelheiten zu einigen.
Europarl v8

Whose responsibilities are the bureaus for technical assistance?
Wer ist für die Büros für technische Hilfe zuständig?
Europarl v8

I am making the intervention as a Member of the Technical Group of Independent Members.
Ich spreche als Mitglied der Technischen Fraktion der unabhängigen Abgeordneten.
Europarl v8

However, receiving the observer on board shall take into account the technical structure of the vessel.
Bei seiner Unterbringung an Bord werden jedoch die technischen Möglichkeiten des Schiffes berücksichtigt.
DGT v2019

The Technical Commission shall submit a detailed work programme to the Administrative Commission for its approval.
Der Fachausschuss unterbreitet der Verwaltungskommission ein ausführliches Arbeitsprogramm zur Genehmigung.
DGT v2019

The Commission will implement the programme in accordance with the technical content specified in Annex I.
Die Kommission führt das Programm gemäß der technischen Beschreibung in Anhang I durch.
DGT v2019

Transporters shall transport animals in accordance with the technical rules set out in Annex I.
Die Transportunternehmer befördern Tiere nach Maßgabe der in Anhang I genannten technischen Vorschriften.
DGT v2019

It conflicts with the climate objectives of the EU and will slow down the pace of technical innovation.
Er steht im Widerspruch zu den Klimaschutzzielen der EU und bremst technische Neuentwicklungen.
Europarl v8

Significant progress has been made so far on the technical preparation of the CCCTB proposal.
Bei der technischen Vorbereitung des GKKB-Vorschlages wurden bisher wichtige Fortschritte erzielt.
Europarl v8

Airports must thus be able to control the technical and operational management of infrastructure.
Die Flughäfen müssen also die technische und operationelle Verwaltung der Infrastruktur steuern können.
Europarl v8

My fellow committee members have already explained the technical details.
Meine Kollegen im Ausschuß haben die technischen Umstände bereits erläutert.
Europarl v8