Translation of "Technical" in German
From
a
technical
point
of
view,
the
matter
is
very
simple.
Vom
technischen
Standpunkt
aus
ist
die
Sache
sehr
einfach.
Europarl v8
However,
despite
all
technical
measures,
large-scale
accidents
can
occur.
Dennoch
kann
es
trotz
aller
technischen
Maßnahmen
zu
großen
Unglücken
kommen.
Europarl v8
This
activity
is
running
in
parallel
with
the
finalisation
of
the
technical
analysis
of
the
underlying
problems.
Diese
Arbeiten
verlaufen
parallel
zum
Abschluss
der
technischen
Analyse
der
Grundprobleme.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
to
make
a
number
of
necessary
technical
changes.
Drittens
müssen
wir
eine
Reihe
technischer
Änderungen
vornehmen.
Europarl v8
I
hope
that
is
only
a
technical
delay.
Ich
hoffe,
es
handelt
sich
lediglich
um
eine
technische
Verzögerung.
Europarl v8
The
Trieste
regasification
plant
technical
board
has
highlighted
some
important
shortcomings.
Der
technische
Vorstand
der
Wiederverdampfungsanlage
in
Trieste
hat
auf
einige
wesentliche
Mängel
hingewiesen.
Europarl v8
Nothing
has
yet
been
allocated
to
technical
assistance.
Nichts
davon
wurde
bis
jetzt
für
technische
Unterstützung
verwendet.
Europarl v8
The
cost
will
notably
depend
on
the
production
processes
and
technical
marking
rules.
Dieser
Preis
hängt
insbesondere
von
den
Produktionsprozessen
und
den
technischen
Marktregeln
ab.
Europarl v8
Madam
President,
earlier,
I
spoke
about
the
technical
details.
Frau
Präsidentin,
zuvor
habe
ich
über
die
technischen
Einzelheiten
gesprochen.
Europarl v8
The
introduction
of
technical
support
for
implementing
these
projects
is
welcome.
Die
Einführung
der
technischen
Unterstützung
für
die
Umsetzung
dieser
Projekte
ist
begrüßenswert.
Europarl v8
This
discussion
is
fascinating
on
an
ethical,
political
and
even
technical
level.
Diese
Diskussion
ist
auf
ethischer,
politischer
und
sogar
auf
technischer
Ebene
faszinierend.
Europarl v8
In
this
case,
it
has
been
variously
said
that
it
is
a
technical
report.
In
diesem
Fall
wurde
schon
verschiedentlich
gesagt,
es
sei
ein
technischer
Bericht.
Europarl v8
I
do
not
really
want
to
deal
with
the
technical
question
this
evening.
Ich
möchte
heute
abend
eigentlich
nicht
auf
den
technischen
Aspekt
eingehen.
Europarl v8
We
want
to
avoid
linking
this
definition
to
any
particular
technical
possibility.
Wir
wollen
vermeiden,
diese
Definition
auf
eine
bestimmte
technische
Möglichkeit
zu
beziehen.
Europarl v8
For
many,
these
two
things
may
be
very
technical,
not
political.
Beides
mag
sich
für
viele
recht
technisch
und
nicht
unbedingt
politisch
ausnehmen.
Europarl v8
However,
there
will
be
a
problem
with
regard
to
technical
facilities
for
disabled
persons,
for
example.
Es
wird
aber
ein
Problem
beispielsweise
technischer
Möglichkeiten
für
Behinderte
geben.
Europarl v8
However,
there
is
one
technical
point
I
should
like
to
make.
Ich
möchte
jedoch
noch
eine
technische
Anmerkung
machen.
Europarl v8
Six
have
been
omitted
primarily
because
of
insufficient
technical
supporting
data
and
tests.
Sechs
wurden
in
erster
Linie
aufgrund
unzureichender
technischer
Daten
und
Tests
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
But
there
are
technical
reasons
too.
Es
gibt
jedoch
auch
technische
Gründe.
Europarl v8
Technical
inspections
of
European
fishing
vessels
will
be
subject
to
more
stringent
conditions.
Die
Kontrolle
und
die
technischen
Überprüfungen
der
Fischereifahrzeuge
werden
zwingenderen
Maßnahmen
unterzogen.
Europarl v8
These
are
technical
matters
which
the
linguistic
lawyers
themselves
will
be
able
to
attend
to.
Dies
sind
technische
Fragen,
die
die
Juristen
und
Linguisten
selbst
berücksichtigen
sollten.
Europarl v8