Translation of "Technicalities" in German

We have looked into the technicalities.
Wir haben uns die fachlichen Details angesehen.
Europarl v8

I do not want to go into the technicalities of how this tax is calculated at this point.
Ich möchte hier nicht auf die technischen Einzelheiten zur Berechnung dieser Steuer eingehen.
Europarl v8

I wish to address the issue of the technicalities.
Ich möchte die Frage der technischen Einzelheiten ansprechen.
Europarl v8

So I shall not go into the technicalities.
Auf die technischen Punkte werde ich also nicht eingehen.
Europarl v8

I bow to the knowledge of other people on the technicalities of this agreement.
Ich staune, was andere über die technischen Einzelheiten dieses Abkommens wissen.
Europarl v8

I had actually taken a lot of the technicalities out of it.
Dabei habe ich auf viele technische Details verzichtet.
Europarl v8

That shows that technicalities can sometimes also be of the highest political significance.
Das zeigt, dass technische Details gegebenenfalls von größter politischer Bedeutung sein können.
Europarl v8

Please don't take up the court's time with technicalities.
Vergeuden Sie unsere Zeit nicht mit Formalitäten.
OpenSubtitles v2018

The sex offender lists are full of sob stories about people's lives being ruined by technicalities.
Triebtäterstatistiken sind voller Schnulzen, wie jemandes Leben von bürokratischen Details zerstört wurde.
OpenSubtitles v2018

The three following directives dealt with less important technicalities.
Die drei nachfolgenden Richtlinien befassen sich mit weniger wichtigen technischen Aspekten.
EUbookshop v2

Well, I guess we shouldn't get too hung up on technicalities.
Also halten wir uns dieses Mal nicht mit Details auf.
OpenSubtitles v2018

Knew how to work the system, slip through on technicalities.
Wusste, wie man das System umgeht, ist wegen Formalitäten davongekommen.
OpenSubtitles v2018

Up until this point in his career he had been interested in the technicalities of filmmaking.
Bis dahin war er nur an der technischen Seite des Filmemachens interessiert.
OpenSubtitles v2018

Did Christ hire a lawyer to get him off on technicalities?
Hatte Jesus einen Anwalt, der ihn mit juristischen Tricks befreite?
OpenSubtitles v2018

I couldn't deal with all the rules, all the technicalities.
Ich könnte nichts anfangen mit Gesetzen und Verordnungen und diesen kleinen Tricks.
OpenSubtitles v2018

Without those technicalities, what do we have?
Was hätten wir ohne diese Formalitäten?
OpenSubtitles v2018