Translation of "The statistics" in German

The United Nations statistics are dramatic.
Die Statistiken der Vereinten Nationen machen die Dramatik der Situation deutlich.
Europarl v8

The statistics show just the contrary.
Die Statistiken belegen genau das Gegenteil.
Europarl v8

It harmonises and, in particular, simplifies legislation in the area of statistics on pesticides.
Er harmonisiert und vereinfacht insbesondere die Gesetzgebung im Bereich der Statistiken zu Pestiziden.
Europarl v8

The most recent statistics indicate a difference of more than 17%.
Die neuesten Statistiken zeigen eine Differenz von mehr als 17 %.
Europarl v8

The statistics show us that the overall recovery rate is just 5%.
Die Statistiken zeigen uns, dass die Gesamtrückforderungsquote lediglich 5 % beträgt.
Europarl v8

Thirdly, the statistics must finally be brought out into the open.
Drittens sind endlich Zahlenangaben, sind Statistiken erforderlich.
Europarl v8

The latest UNICEF statistics on abuse of women are shocking.
Erschütternd sind die neuesten Angaben von UNICEF über die Mißhandlung von Frauen.
Europarl v8

Mr President, the latest statistics show a fall in unemployment.
Herr Präsident, die neuesten Statistiken weisen einen Rückgang der Arbeitslosenzahlen auf.
Europarl v8

The ‘monetary authorities’ sector of the euro-area statistics consists of the Eurosystem.
In der Statistik des Euro-Währungsgebiets umfasst der Sektor „Währungsbehörden“ das Eurosystem.
DGT v2019

The statistical source used for the purpose of this Article shall be the COMEXT statistics.
Für die Zwecke dieses Artikels werden als statistische Quellen die COMEXT-Statistiken herangezogen.
DGT v2019

Greater resources are needed if the statistics are to improve.
Es werden mehr Ressourcen benötigt, wenn die Statistiken verbessert werden sollen.
Europarl v8

The statistics show that a growing number of farms are being abandoned.
Laut den Statistiken werden immer mehr landwirtschaftliche Betriebe aufgegeben.
Europarl v8

There are many categories which do not even appear in the statistics.
Es gibt eine ganze Reihe Kategorien, die nicht in den Statistiken erscheinen.
Europarl v8

Similarly, our doubts increase if we look at the older statistics.
Ebenso werden die Bedenken größer, wenn wir uns die alten Statistiken ansehen.
Europarl v8

In my view, the statistics show that we are not.
Meines Erachtens zeigen die Zahlen, daß dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

But the Commission statistics are slightly misleading.
Die statistischen Angaben der Kommission sind jedoch in gewisser Weise irreführend.
Europarl v8

Each Party shall collect and report to the Committee statistics on its contracts covered by this Agreement.
Die Vertragsparteien erstellen Statistiken über die einschlägigen Aufträge und übermitteln sie dem Ausschuss.
DGT v2019

To this end, the Parties agree to strengthen cooperation, including through regional and international fora, by capacity building and other technical assistance projects, including the provision of modern statistical software, with a view to enhancing the quality of statistics.
Prioritäten für die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens zu setzen;
DGT v2019

NCBs may propose such technical amendments to the annexes through the Statistics Committee.
Die NZBen können technische Änderungen der Anhänge über den Ausschuss für Statistik vorschlagen.
DGT v2019

The statistics for my country, Greece, are tragic.
Die Statistiken für mein Land, Griechenland, sind tragisch.
Europarl v8

At the moment, however, the statistics speak for themselves.
Im Moment sprechen die Statistiken jedoch für sich.
Europarl v8