Übersetzung für "The statistics" in Deutsch
The
United
Nations
statistics
are
dramatic.
Die
Statistiken
der
Vereinten
Nationen
machen
die
Dramatik
der
Situation
deutlich.
Europarl v8
The
statistics
show
just
the
contrary.
Die
Statistiken
belegen
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
It
harmonises
and,
in
particular,
simplifies
legislation
in
the
area
of
statistics
on
pesticides.
Er
harmonisiert
und
vereinfacht
insbesondere
die
Gesetzgebung
im
Bereich
der
Statistiken
zu
Pestiziden.
Europarl v8
The
most
recent
statistics
indicate
a
difference
of
more
than
17%.
Die
neuesten
Statistiken
zeigen
eine
Differenz
von
mehr
als
17
%.
Europarl v8
The
statistics
show
us
that
the
overall
recovery
rate
is
just
5%.
Die
Statistiken
zeigen
uns,
dass
die
Gesamtrückforderungsquote
lediglich
5
%
beträgt.
Europarl v8
Thirdly,
the
statistics
must
finally
be
brought
out
into
the
open.
Drittens
sind
endlich
Zahlenangaben,
sind
Statistiken
erforderlich.
Europarl v8
The
latest
UNICEF
statistics
on
abuse
of
women
are
shocking.
Erschütternd
sind
die
neuesten
Angaben
von
UNICEF
über
die
Mißhandlung
von
Frauen.
Europarl v8
Mr
President,
the
latest
statistics
show
a
fall
in
unemployment.
Herr
Präsident,
die
neuesten
Statistiken
weisen
einen
Rückgang
der
Arbeitslosenzahlen
auf.
Europarl v8
The
‘monetary
authorities’
sector
of
the
euro-area
statistics
consists
of
the
Eurosystem.
In
der
Statistik
des
Euro-Währungsgebiets
umfasst
der
Sektor
„Währungsbehörden“
das
Eurosystem.
DGT v2019
The
statistical
source
used
for
the
purpose
of
this
Article
shall
be
the
COMEXT
statistics.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
werden
als
statistische
Quellen
die
COMEXT-Statistiken
herangezogen.
DGT v2019
Greater
resources
are
needed
if
the
statistics
are
to
improve.
Es
werden
mehr
Ressourcen
benötigt,
wenn
die
Statistiken
verbessert
werden
sollen.
Europarl v8
The
statistics
show
that
a
growing
number
of
farms
are
being
abandoned.
Laut
den
Statistiken
werden
immer
mehr
landwirtschaftliche
Betriebe
aufgegeben.
Europarl v8
There
are
many
categories
which
do
not
even
appear
in
the
statistics.
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
Kategorien,
die
nicht
in
den
Statistiken
erscheinen.
Europarl v8
Similarly,
our
doubts
increase
if
we
look
at
the
older
statistics.
Ebenso
werden
die
Bedenken
größer,
wenn
wir
uns
die
alten
Statistiken
ansehen.
Europarl v8
In
my
view,
the
statistics
show
that
we
are
not.
Meines
Erachtens
zeigen
die
Zahlen,
daß
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
But
the
Commission
statistics
are
slightly
misleading.
Die
statistischen
Angaben
der
Kommission
sind
jedoch
in
gewisser
Weise
irreführend.
Europarl v8
Each
Party
shall
collect
and
report
to
the
Committee
statistics
on
its
contracts
covered
by
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
erstellen
Statistiken
über
die
einschlägigen
Aufträge
und
übermitteln
sie
dem
Ausschuss.
DGT v2019
To
this
end,
the
Parties
agree
to
strengthen
cooperation,
including
through
regional
and
international
fora,
by
capacity
building
and
other
technical
assistance
projects,
including
the
provision
of
modern
statistical
software,
with
a
view
to
enhancing
the
quality
of
statistics.
Prioritäten
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
dieses
Abkommens
zu
setzen;
DGT v2019
NCBs
may
propose
such
technical
amendments
to
the
annexes
through
the
Statistics
Committee.
Die
NZBen
können
technische
Änderungen
der
Anhänge
über
den
Ausschuss
für
Statistik
vorschlagen.
DGT v2019
The
statistics
for
my
country,
Greece,
are
tragic.
Die
Statistiken
für
mein
Land,
Griechenland,
sind
tragisch.
Europarl v8
At
the
moment,
however,
the
statistics
speak
for
themselves.
Im
Moment
sprechen
die
Statistiken
jedoch
für
sich.
Europarl v8