Translation of "The south of france" in German

Once again this summer, forest fires have devastated the south of France.
In diesen Sommer wurde der Süden Frankreichs wieder einmal durch Waldbrände verwüstet.
Europarl v8

In the south of France, 75% of the forest is privately owned.
Im Süden von Frankreich sind 75 % des Waldes in Privatbesitz.
Europarl v8

We do not want to be a permanently devastated West Bank in the South of France!
Wir wollen nicht die immer wieder verwüstete Westbank in Südfrankreich sein!
Europarl v8

They live today in the south of France in Nice.
Sie leben heute an der Côte d’Azur in Nizza.
Wikipedia v1.0

Under the onslaught in both the north and south of France, the German Army fell back.
August die deutschen Truppen in der Normandie weitgehend aufgerieben wurden.
Wikipedia v1.0

She went to Lyon in the free south of France hidden in a locomotive.
Sie floh nach Lyon in die unbesetzte Südzone Frankreichs versteckt in einer Lokomotive.
Wikipedia v1.0

We traveled through the south of France.
Wir sind durch den Süden Frankreichs gereist.
Tatoeba v2021-03-10

Philippe Francq lives in the South of France.
Philippe Francq ist verheiratet und lebt in Südfrankreich.
Wikipedia v1.0

It was one of the most important Cistercian abbeys in the south of France.
Die Mönche mussten sich in ein Haus in der Bastide von Grenade zurückziehen.
Wikipedia v1.0

That further restricted zone comprises several departments or parts thereof in the south-west of France.
Dieses weitere Restriktionsgebiet umfasst mehrere Departements oder Teile davon im Südwesten Frankreichs.
DGT v2019

In total, 81 outbreaks were confirmed in the South-West of France.
Insgesamt wurden 81 Ausbrüche im Südwesten Frankreichs bestätigt.
DGT v2019

Perhaps she doesn't know you're in the south of France.
Vielleicht weiß sie nicht, dass Sie in Südfrankreich sind.
OpenSubtitles v2018

My husband always wanted to go to the South of France.
Mein Mann wollte schon lange nach Südfrankreich.
OpenSubtitles v2018

I picked it up in the south of France several years ago.
Ich habe sie vor ein paar Jahren aus Südfrankreich mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

During the floods in the south of France in December 2003, a request was made for high capacity pumps.
Während der Überschwemmungen im Dezember 2003 im Süden Frankreichs wurden Hoch­leistungspumpen angefordert.
TildeMODEL v2018

ITER will be constructed in the South of France (Cadarache).
Der Experimentalreaktor ITER wird in Südfrankreich (Cadarache) gebaut werden.
TildeMODEL v2018