Translation of "The south" in German
They
undoubtedly
led
to
the
fall
of
apartheid
in
the
Republic
of
South
Africa.
Zweifellos
haben
sie
zum
Ende
der
Apartheid
in
der
Republik
Südafrika
geführt.
Europarl v8
The
south-east
of
England
should
benefit
from
such
an
approach.
Der
Südosten
von
England
dürfte
von
einem
solchen
Ansatz
profitieren.
Europarl v8
Once
again
this
summer,
forest
fires
have
devastated
the
south
of
France.
In
diesen
Sommer
wurde
der
Süden
Frankreichs
wieder
einmal
durch
Waldbrände
verwüstet.
Europarl v8
The
white
South
African
lady
would
shock
us
all.
Die
weiße
Südafrikanerin
würde
wohl
bei
uns
allen
Entrüstung
hervorrufen.
Europarl v8
What
are
our
goals
in
the
South
Caucasus?
Was
sind
unsere
Ziele
im
Südkaukasus?
Europarl v8
The
per
capita
spending
in
the
South
and
the
East
is
not
unbalanced.
Die
Pro-Kopf-Ausgaben
im
Süden
und
Osten
sind
relativ
ausgewogen.
Europarl v8
The
case
of
South
Sudan
is
similar
to
that
of
Kosovo
in
every
way.
Der
Fall
des
Südsudan
ist
in
jeder
Hinsicht
dem
des
Kosovo
ähnlich.
Europarl v8
The
South
African
offer
is
based
on
a
12
year
transitional
period.
Das
südafrikanische
Angebot
basiert
auf
einem
zwölfjährigen
Übergangszeitraum.
Europarl v8
This
said,
we
have
cooperation
agreements
with
a
certain
number
of
States,
especially
in
the
south.
Abgesehen
davon
gibt
es
Kooperationsverträge
mit
einigen
Mitgliedstaaten,
insbesondere
im
Süden.
Europarl v8
Today
we
are
already
seeing
the
effects
of
the
crisis
in
South-East
Asia
on
European
jobs.
Wir
alle
erfahren
schon
heute
die
Auswirkungen
der
Südostasien-Krise
auf
die
europäischen
Arbeitsplätze.
Europarl v8
Economic
co-operation
will
be
a
decisive
factor
in
the
stabilisation
of
South-Eastern
Europe.
Ein
entscheidender
Faktor
für
die
Stabilisierung
Südosteuropas
ist
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
decisions
of
the
Regional
Steering
Committee
shall
be
published
in
the
Official
Journals
of
the
European
Union
and
of
the
South
East
European
Parties.
Die
Beschlüsse
des
regionalen
Lenkungsausschusses
sind
für
die
Vertragsparteien
bindend.
DGT v2019
The
protection
measures
in
respect
of
the
Republic
of
South
Africa
are
therefore
no
longer
necessary.
Die
Schutzmaßnahmen
gegenüber
der
Republik
Südafrika
sind
somit
nicht
mehr
erforderlich.
DGT v2019
We
will
also
have
to
press
for
the
full
implementation
of
the
North-South
Comprehensive
Peace
Agreement.
Außerdem
müssen
wir
auf
die
uneingeschränkte
Umsetzung
des
Umfassenden
Friedensabkommens
Nord-Süd
drängen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
could
be
citizens
in
the
South
who
are
going
to
be
even
worse
off.
Andererseits
könnte
es
Menschen
im
Süden
dadurch
durchaus
schlechter
gehen.
Europarl v8
In
particular,
progress
has
been
made
in
the
North-South
dimension.
Insbesondere
wurden
in
der
Nord-Süd-Dimension
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
The
stability
and
security
of
the
South
Caucasus
have
a
direct
impact
on
Europe.
Die
Stabilität
und
Sicherheit
des
Südkaukasus
haben
einen
direkten
Einfluss
auf
Europa.
Europarl v8
For
the
South
Tyroleans,
this
is
a
daily
reminder
of
an
injustice
suffered.
Für
die
Südtiroler
ist
das
eine
tägliche
Erinnerung
an
erlittenes
Unrecht.
Europarl v8
Now
I
will
turn
to
Central
and
Eastern
Europe
to
move
forward
the
north-south
energy
interconnections.
Jetzt
werde
ich
auf
Mittel-
und
Osteuropa
eingehen,
um
die
Nord-Süd-Energieverbindungen
voranzutreiben.
Europarl v8