Translation of "The south" in German

They undoubtedly led to the fall of apartheid in the Republic of South Africa.
Zweifellos haben sie zum Ende der Apartheid in der Republik Südafrika geführt.
Europarl v8

The south-east of England should benefit from such an approach.
Der Südosten von England dürfte von einem solchen Ansatz profitieren.
Europarl v8

Once again this summer, forest fires have devastated the south of France.
In diesen Sommer wurde der Süden Frankreichs wieder einmal durch Waldbrände verwüstet.
Europarl v8

The white South African lady would shock us all.
Die weiße Südafrikanerin würde wohl bei uns allen Entrüstung hervorrufen.
Europarl v8

What are our goals in the South Caucasus?
Was sind unsere Ziele im Südkaukasus?
Europarl v8

The per capita spending in the South and the East is not unbalanced.
Die Pro-Kopf-Ausgaben im Süden und Osten sind relativ ausgewogen.
Europarl v8

The case of South Sudan is similar to that of Kosovo in every way.
Der Fall des Südsudan ist in jeder Hinsicht dem des Kosovo ähnlich.
Europarl v8

The South African offer is based on a 12 year transitional period.
Das südafrikanische Angebot basiert auf einem zwölfjährigen Übergangszeitraum.
Europarl v8

This said, we have cooperation agreements with a certain number of States, especially in the south.
Abgesehen davon gibt es Kooperationsverträge mit einigen Mitgliedstaaten, insbesondere im Süden.
Europarl v8

Today we are already seeing the effects of the crisis in South-East Asia on European jobs.
Wir alle erfahren schon heute die Auswirkungen der Südostasien-Krise auf die europäischen Arbeitsplätze.
Europarl v8

Economic co-operation will be a decisive factor in the stabilisation of South-Eastern Europe.
Ein entscheidender Faktor für die Stabilisierung Südosteuropas ist die wirtschaftliche Zusammenarbeit.
Europarl v8

The decisions of the Regional Steering Committee shall be published in the Official Journals of the European Union and of the South East European Parties.
Die Beschlüsse des regionalen Lenkungsausschusses sind für die Vertragsparteien bindend.
DGT v2019

The protection measures in respect of the Republic of South Africa are therefore no longer necessary.
Die Schutzmaßnahmen gegenüber der Republik Südafrika sind somit nicht mehr erforderlich.
DGT v2019

We will also have to press for the full implementation of the North-South Comprehensive Peace Agreement.
Außerdem müssen wir auf die uneingeschränkte Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens Nord-Süd drängen.
Europarl v8

On the other hand, there could be citizens in the South who are going to be even worse off.
Andererseits könnte es Menschen im Süden dadurch durchaus schlechter gehen.
Europarl v8

In particular, progress has been made in the North-South dimension.
Insbesondere wurden in der Nord-Süd-Dimension Fortschritte gemacht.
Europarl v8

The stability and security of the South Caucasus have a direct impact on Europe.
Die Stabilität und Sicherheit des Südkaukasus haben einen direkten Einfluss auf Europa.
Europarl v8

For the South Tyroleans, this is a daily reminder of an injustice suffered.
Für die Südtiroler ist das eine tägliche Erinnerung an erlittenes Unrecht.
Europarl v8

Now I will turn to Central and Eastern Europe to move forward the north-south energy interconnections.
Jetzt werde ich auf Mittel- und Osteuropa eingehen, um die Nord-Süd-Energieverbindungen voranzutreiben.
Europarl v8