Translation of "The seam" in German
The
mid-ocean
ridge
runs
around
like
the
seam
on
a
baseball.
Der
mittelozeanische
Rücken
führt
darum
herum
wie
die
Naht
um
einen
Baseball.
TED2020 v1
The
underside
has
two
connected
black
bands
along
the
central
seam.
Der
Bauchpanzer
hat
zwei
zusammenhängende,
schwarze
Bänder
entlang
der
Mittelnaht.
Wikipedia v1.0
The
seam
of
his
jacket
was
split,
under
the
shoulder.
Die
Naht
seines
Jacketts
war
aufgeplatzt,
unter
der
Schulter.
OpenSubtitles v2018
The
second
bunch
I
did
like
we
do
on
the
pillows
so
the
seam
don't
show.
Die
zweiten
habe
ich
so
genäht,
dass
man
die
Naht
nicht
sieht.
OpenSubtitles v2018
The
seam
that
gets
us
back
up
top?
Die
Naht,
die
uns
wieder
nach
oben
bringt?
OpenSubtitles v2018
If
you
stop
with
the
fucking,
then
the
seam
could
hold,
Wenn
du
mit
dem
Ficken
aufhörst,
dann
könnte
die
Naht
halten.
OpenSubtitles v2018
Are
you
aware
the
seam
at
your
shoulder
is
coming
apart?
Ist
Ihnen
bewusst,
dass
eine
Naht
an
Ihrer
Schulter
aufgerissen
ist?
OpenSubtitles v2018
The
side
seam
of
overlapped
cans
is
soldered
with
O.O8
mm
thick
tinfoil.
Die
Längsnaht
der
überlappten
Dosen
wird
mit
einer
0,08
mm
starken
Zinnfolie
verlötet.
EUbookshop v2
This
contamination
was
localized
in
the
welding
seam.
Die
Kontamination
war
in
der
Schweißnaht
fixiert.
EUbookshop v2
This
pattern
is
essential
to
the
tensile
strength
of
the
woven
seam.
Dieses
Muster
ist
für
die
Zugfestigkeit
der
Webnaht
wesentlich.
EuroPat v2
The
seam
joints
illustrated
in
FIGS.
5
and
6
are
only
exemplary.
Die
in
den
Fig.
5
und
6
dargestellten
Nahtverbindungen
sind
nur
beispielhaft.
EuroPat v2
The
already
completed
part
of
the
woven
seam
performs
the
function
of
the
cloth
beam.
Die
Funktion
des
Warenbaums
übernimmt
der
bereits
fertige
Teil
der
Webnaht.
EuroPat v2
Therefore,
the
overcast
seam
is
being
sewn
at
the
same
feed
rate
as
a
normal
zigzag
seam.
Die
Oberwendlichnaht
wird
also
mit
der
gleichen
Vorschubgeschwindigkeit
wie
eine
normale
Zickzacknaht
genäht.
EuroPat v2
No
cracks
appeared
in
the
weld-seam
because
of
procedure
according
to
the
invention.
Aufgrund
der
erfindungsgemässen
Massnahmen
traten
Risse
in
der
Verbindungsnaht
nicht
auf.
EuroPat v2
The
chemical
properties
are
predominantly
determined
by
the
coal
seam.
Die
chemischen
Eigenschaftswerte
sind
weitgehend
durch
die
Lagerstätte
vorgegeben.
EUbookshop v2