Translation of "The same can be said" in German
The
same
can
be
said
for
the
transparency
and
democratic
supervision
of
the
decision-making
procedure.
Dasselbe
gilt
für
die
Transparenz
und
die
demokratische
Kontrolle
des
Entscheidungsprozesses.
Europarl v8
The
same
can
be
said
for
TENs.
Dasselbe
gilt
auch
für
die
TEN.
Europarl v8
I
believe
the
same
can
be
said
of
many
others.
Ich
glaube,
das
geht
vielen
anderen
auch
so.
Europarl v8
But
we
do
not
think
the
same
can
be
said
on
a
trade
level.
Nicht
so
indessen,
wie
wir
wohl
sagen
können,
in
handelspolitischer
Hinsicht.
Europarl v8
The
same
can
be
said
for
the
European
Commission.
Gleiches
gilt
für
die
Europäische
Kommission.
Europarl v8
The
same
can
be
said
if
our
own
economic
interests
guide
what
we
do.
Das
gleiche
träfe
zu,
wenn
eigene
wirtschaftliche
Interessen
unser
Handeln
steuern
würden.
Europarl v8
The
same
can
be
said
about
the
comitology
procedure
and
the
sunset
clause.
Das
betrifft
auch
das
Komitologieverfahren
und
die
.
Europarl v8
The
same
can
be
said
about
the
next
50
years.
Gleiches
gilt
für
die
kommenden
50
Jahre.
Europarl v8
The
same
can
be
said,
too,
of
Lebanon.
Gleiches
gilt
auch
für
den
Libanon.
Europarl v8
The
same
can
be
said
for
the
Structural
Funds
and
the
modernisation
of
our
schools.
Gleiches
lässt
sich
über
die
Strukturfonds
und
die
Modernisierung
unserer
Schulen
sagen.
Europarl v8
The
same
can
be
said
of
the
rules
for
state
aid
and
the
regulations
of
the
Structural
Funds.
Das
gilt
auch
in
Bezug
auf
die
staatlichen
Beihilferegeln
und
die
Strukturfonds-Vorschriften.
Europarl v8
The
same
can
be
said
about
the
foundations
of
various
forms
of
science
fiction.
Für
die
verschiedenen
Arten
von
Science
Fiction
gilt
dasselbe.
TED2020 v1
The
same
can
be
said
of
the
approximately
450
nuclear
reactors
around
the
world.
Dasselbe
gilt
für
die
weltweit
etwa
450
Atomreaktoren.
News-Commentary v14
The
same
can
be
said
for
harassment
and
bullying
at
work.
Gleiches
gilt
für
Belästigung
und
Mobbing
am
Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018
I
doubt
the
same
can
be
said
for
many
of
his
followers.
Dasselbe
kann
man
von
vielen
seiner
Anhänger
nicht
behaupten.
OpenSubtitles v2018
The
same
can
be
said
of
the
common
agricultural
policy.
Das
gleiche
gilt
in
demselben
Maße
für
die
europäische
Agrarpolitik.
TildeMODEL v2018
Well,
let's
hope
the
same
can
be
said
for
your
friends.
Hoffen
wir,
dass
man
dasselbe
über
Ihre
Freunde
sagen
kann.
OpenSubtitles v2018