Translation of "The reunion" in German

The reunion of Krishna and Pradyumna is narrated next.
Als nächstes wird die Wiedervereinigung Krishnas mit Pradyumna geschildert.
Wikipedia v1.0

Two thirds of the students came to the reunion.
Zwei Drittel der Studenten kamen zum Treffen.
Tatoeba v2021-03-10

After the reunion of Germany he spent some time at the Max-Planck-Institut für Mathematik in Bonn.
Nach der Wiedervereinigung ging er zunächst an das Max-Planck-Institut für Mathematik in Bonn.
Wikipedia v1.0

Mrs Bredima-Savopoulou thanked all participants for their participation in the reunion.
Frau Bredima-Savopoulou dankt allen Anwesenden für ihre Teilnahme an der Sitzung.
TildeMODEL v2018

Your pain will go by and the reunion will be fine!
Dein Schmerz wird vergehen, und schön wird das Wiedersehen.
OpenSubtitles v2018

I please myself, through the reunion to your spiritual salvation, to contribute.
Ich freue mich, durch das Wiedersehen zu deinem Seelenheil beizutragen.
OpenSubtitles v2018

Tonight's the reunion of his old army outfit.
Heute ist ja die Wiedersehensfeier seiner ehemaligen Armee-Einheit.
OpenSubtitles v2018

They met me at the airport, big reunion, they cried like babies.
Sie trafen mich am Flughafen, großes Wiedersehen, sie weinten wie Kinder.
OpenSubtitles v2018

John Doe and I have a long list of people to visit tomorrow night at the reunion.
John Doe und ich kümmern uns morgen bei dem Treffen um viele Leute.
OpenSubtitles v2018

That wasn't the reunion I was expecting.
Das war nicht das Wiedersehen, was ich erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018

I see the family reunion went without a hitch.
Ich sehe, die Familienzusammenführung verlief ohne Zwischenfälle.
OpenSubtitles v2018