Translation of "Class reunion" in German
There
was
a
class
reunion
after
30
years.
Nach
30
Jahren
gab
es
ein
Klassentreffen.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
fellas
are
going
to
have
a
class
reunion,
I'd
like
to
leave.
Wenn
Sie
hier
ein
Klassentreffen
abhalten,
möchte
ich
gerne
gehen.
OpenSubtitles v2018
And
he
still
goes
to
his
class
reunion
every
year.
Er
geht
jedes
Jahr
zu
den
Klassentreffen.
OpenSubtitles v2018
And
he's
opening
up
a
brand-new
luxury
class
reunion.
Und
er
eröffnet
ein
brandneues
Luxus-
Klassentreffen.
OpenSubtitles v2018
My
class
reunion
starts
in
an
hour.
Mein
Klassentreffen
beginnt
in
einer
Stunde.
OpenSubtitles v2018
I'll
probably
see
you
tomorrow
at
the
class
reunion.
Wir
sehen
uns
morgen
beim
Klassentreffen.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
be
the
hit
at
the
next
class
reunion.
Beim
nächsten
Klassentreffen
bist
du
der
Knüller.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
this
business
with
Barnhill
is
not
gonna
be
some
class
reunion.
Amanda,
die
Sache
mit
Barnhill
wird
nicht
wie
ein
Klassentreffen
ablaufen.
OpenSubtitles v2018
Trevor,
we're
only
talking
a
class
reunion.
Trevor,
das
wird
doch
nur
ein
kleines
Klassentreffen.
OpenSubtitles v2018
We
fixed
the
date
for
our
class
reunion.
Wir
haben
den
Termin
für
das
Klassentreffen
festgelegt.
Tatoeba v2021-03-10
So,
what
prompted
this
class
reunion
after
all
this
time?
Und
wie
kam
es
nach
all
der
Zeit
zu
diesem
Klassentreffen?
OpenSubtitles v2018
Class
reunion
package
for
€
33,-
per
person
indluding:
Das
Klassentreffen
Arrangement
zu
€
33,-
pro
Person
inkludiert:
ParaCrawl v7.1