Translation of "The report covers" in German

The report covers the broader framework of these problems in a satisfactory manner.
Der Bericht deckt den breiteren Rahmen dieser Probleme in zufrieden stellender Weise ab.
Europarl v8

The report covers all aspects of competition policy:
Der Bericht deckt alle Aspekte der Wettbewerbspolitik ab:
TildeMODEL v2018

The first report covers the period 2007 to 2009 inclusive.
Der erste Bericht betrifft den Zeitraum 2007 bis 2009 einschließlich.
DGT v2019

As in previous years the report covers all aspects of competition policy
Wie in den Vorjahren deckt der Bericht sämtliche Aspekte der Wettbewerbspolitik ab:
TildeMODEL v2018

In addition, the Report covers Tacis approach to bilateral and international cooperation.
Außerdem umfaßt der Bericht das Konzept von Tacis für bilaterale und internationale Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

The report covers the following main issues:
Der Bericht behandelt hauptsächlich folgende Themen:
TildeMODEL v2018

The report mainly covers three topics:
Der Bericht befasst sich hauptsächlich mit den folgenden drei Themen:
TildeMODEL v2018

The Presidency's report specifically covers the following four points:
Der Bericht des Vorsitzes ging im Besonderen auf die vier folgenden Punkte ein:
TildeMODEL v2018

The draft report covers activities carried out since the beginning of this year.
Der Bericht bezieht sich auf die Tätigkeiten seit Jahresbeginn.
TildeMODEL v2018

The report covers 216 types of habitats, and contains information about some 1182 species.
Der Bericht behandelt 216 Lebensraumtypen und enthält Informationen über 1182 Tier- und Pflanzenarten.
TildeMODEL v2018

The report also covers other aspects of reform of the judicial system and the fight against corruption.
Der Bericht widmet sich auch anderen Aspekten der Justizreform sowie der Korruptionsbekämpfung.
TildeMODEL v2018

The second report covers national coal production policies in the Community.
Der Entschließungsantrag stellt in völlig unwürdiger Weise die französische Justiz in Frage.
EUbookshop v2

The report covers 19,965 bathing areasacross the EU.
Der Bericht erfasst 19 965 Badeplätze in derganzen EU.
EUbookshop v2