Translation of "The punic wars" in German

I could not listen to Mrs. Flothman talk about the Punic Wars.
Ich konnte Mrs Flothmans Punischen Kriegen nicht folgen.
OpenSubtitles v2018

Contemplate the Punic Wars from the point of view of one of its characters.
Verfolge die karthagischen Kriege aus der Sicht ihrer Hauptfiguren.
ParaCrawl v7.1

But he was defeated by the Romans during the Punic wars.
Aber dieser wurde schließlich in den Punischen Kriegen bezwungen.
ParaCrawl v7.1

Hannibal stayed here for 2 years during the Punic Wars.
Hannibal weilte dort für 2 Jahre, während des zweiten Punischen Krieges.
ParaCrawl v7.1

Manius Otacilius Crassus was a Roman consul of Samnite origins and served during the Punic Wars.
Manius Otacilius Crassus war ein bedeutender römischer Politiker zur Zeit des Ersten Punischen Krieges.
Wikipedia v1.0

The Punic Wars with Carthage had a particularly marked effect on Roman viticulture.
Der Punische Krieg mit Karthago hatte indirekt einen großen Einfluss auf den römischen Weinbau.
WikiMatrix v1

The renowned battle of Hannibal over the Romans during the Punic Wars took place at Lake Trasimeno.
Der berühmte Schlachtsieg Hannibals über die Römer während der Punischen Kriege fand am Trasimenischen See statt.
ParaCrawl v7.1

The Punic Wars are over and armies of mercenaries from all corners of the earth are loitering around idly.
Die karthagischen Kriege sind beendet und die Söldnerheere aus allen Weltgegenden lungern arbeitslos herum.
ParaCrawl v7.1

Over 100 years is now the three Punic wars in which Rome stands against Carthage.
Über 100 Jahre ist nun die drei Punischen Kriege, die Rom steht gegen Karthago.
ParaCrawl v7.1

Massive sea battles, like those fought in the Punic Wars, no longer occurred, and the Roman fleets were composed of relatively small vessels, best suited to their new tasks.
Zu großen Seeschlachten wie beispielsweise in den Punischen Kriegen kam es nicht mehr, und die römischen Flotten bestanden größtenteils aus kleineren Fahrzeugen, die den neuen Aufgaben angemessen waren.
Wikipedia v1.0

Spengler asserts that the Roman Empire did not come into existence because of the kind of Cultural energy that they had displayed in the Punic Wars.
Die Pseudomorphose dauert, so Spengler, noch an: der russische Bolschewismus ist nur ein weiterer kulturfremder Westimport in die russische Ebene.
Wikipedia v1.0

When I was 16 and going to prep school, during the Punic Wars a bunch of us would go to town the first day of vacation before we fanned out to our homes.
Als ich 16 war und in die Uni-Vorbereitungskurse ging, während der Punischen Kriege, sind wir am 1. Ferientag immer in die Stadt, bevor wir zurück nach Hause fuhren.
OpenSubtitles v2018

One of Caesar's greatest generals, Marcus Crassius, was a hero of the Punic Wars and the man who captured Spartacus.
Einer von Cäsars größten Generälen, Marcus Crassius, war ein Held der Punischen Kriege und der Mann, der Spartacus gefangen nahm.
OpenSubtitles v2018

At least since the Romans sowed salt on Carthaginian fields during the Third Punic War, wars have damaged the earth, both intentionally and — more often — as a reckless side-effect.
Zumindest seit die Römer während des Dritten Punischen Krieges Salz auf den karthagischen Feldern gesät hatten, haben Kriege die Erde absichtlich und - häufiger - als rücksichtslose Nebenwirkung beschädigt.
CCAligned v1

The name is derived from the worst-equipped Roman soldiers from the time of the Punic Wars.
Der Name leitet sich von den am schlechtesten ausgerüsteten römischen Soldaten zur Zeit der punischen Kriege ab.
ParaCrawl v7.1

At the outbreak of the Punic Wars Argentanum, like other southern towns, did not have any doubts on the side it had to support and, during the Second Punic War, it supported the Carthaginian general Hannibal, sharing his history.
Der Ausbruch der Punische Kriege von Argentanum, wie auch andere Zentrums Süditalien, hatten keine Zweifeln welche Seite sie unterstützen sollten und durch den zweiten Punische Krieg, unterstützte es der karthagischen Feldherrn Annibale und teilte somit seine Geschichte.
ParaCrawl v7.1

After a period of economic recession caused by the devastating effects of the Punic wars, a period of prosperity began for the city and its port.
Nach einer Wirtschaftskrise, die durch die verheerenden Folgen der punischen Kriege bedingt war, begann für die Stadt und ihren Hafen eine Blütezeit.
ParaCrawl v7.1

During the Punic Wars between Rome and Carthago Carthaginians invaded Spain and conquered large parts of it.
Während Karthago mit Rom die punischen Kriege ausfocht, drangen die Karthager auch in Spanien ein und eroberten weite Teile des Landes.
ParaCrawl v7.1

The Legion was commanded by Publius Cornelius Scipio (a direct descendant of the famous Scipiones of the Punic Wars and the Conquest of Spain).
Die Legio wurde von Publius Cornelius Scipio kommandiert (Nachfolger der berühmten Familie der Scipier, die in den punischen Kriege und der Eroberung von Hispania eine entscheidende Rolle spielten).
ParaCrawl v7.1

They were present at the Carthaginian victory over the Greeks in Sicily in the fifth century BC and also in the Punic Wars against Rome.
Sie waren an der karthagischen Sieg über die Griechen in Sizilien im fünften Jahrhundert v. Chr. und auch in den Punischen Kriegen gegen Rom vor.
ParaCrawl v7.1

And when the nobility of Rome, under siege by Hannibal, was fallen so low that all that remained to complete the destruction of Roman might was the onslaught of the Carthaginians on the city, the victors were unable to complete their victory because of a sudden unbearably violent hailstorm which threw them into confusion. Livy recounts this among other events in the Punic wars.
Daß aber, als der römische Adel vor dem Drange Hannibal's dahinsank, und als die Punier nur noch eines Angriffes bedurften, um Rom von Grund aus zu vertilgen, die Sieger durch ein plötzliches und unerträgliches Hagelwetter abgehalten wurden, ihren Sieg bis zur Stadt zu verfolgen, erzählt Livius unter andern Ereignissen in seiner Beschreibung des punischen Krieges.
ParaCrawl v7.1

The man from the oil business becomes the President in 1989 and during his term of office a most peculiar history recurrence happens. It is perhaps only comparable with the war of Rome against Carthage, although in the Punic Wars there were only two parties, whereas in the Gulf wars there were at least three.
Der Mann aus dem Ölgeschäft wird 1989 Präsident und während seiner Amtszeit kommt es zu einer der eigenartigsten Duplizitäten der Geschichte, vielleicht nur mit der Kriegsführung von Rom gegen Karthago vergleichbar, obwohl es in den drei Punischen Kriege nur zwei Beteiligte gab, bei den Golfkriegen aber mindestens drei.
ParaCrawl v7.1

The struggle between Rome and Carthage, known as the three Punic Wars, began in 264 B.C. and ended in 146 with the complete destruction of Carthage.
Das Ringen zwischen Rom und Karthago, die drei sogenannten Punischen Kriege, begann 264 v. Chr. und endete erst 146 völlig mit der Zerstörung Karthagos.
ParaCrawl v7.1

They were eaten by ancient Romans. Even Cathaginian raided them during the Punic Wars when they arrived in the region after having crossed the Alps.
Schon die alten Römer assen sie mit Genuss, und als die Karthager während der Punischen Kriege über die Alpen in diese Gegend eindrangen, erfreuten auch sie sich dieser Spezialität.
ParaCrawl v7.1

Over the following years, it was involved in a long serious of eventful occurrences: first under the influence of Siracusa, then in 405, it was destroyed by the Carthaginians, conquered twice by the Romans, during the Guerre Puniche (Punic Wars), when in an attempt to preserve its independence, it asked for the support of the Carthaginians.
In den folgenden Jahren wechselte das Schicksal haeufig: zuerst unter Einfluss von Syrakus, im Jahr 405 von den Karthagern zerstoert, dann im Laufe der punischen Kriege zwei Mal von den Roemern erobert, als sie – im Versuch, ihre Unabhaengigkeit zu bewahren – um die Unterstuetzung der Karthager ansuchte.
ParaCrawl v7.1

During the first millennium BC, Phoenicians and Greeks established colonies along its shores, and much of the Punic wars between Romans and Carthaginians were fought on its soil.
Im ersten Jahrtausend v. Chr. besiedelten Phönizier und Griechen die Küstengebiete, ein Großteil der Punischen Kriege zwischen Römern und Karthagern wurden auf sizilianischem Boden ausgefochten.
ParaCrawl v7.1

Fucecchio marshes are mentioned in history books in relation to the Punic Wars (it is from that strip of land that Hannibal passed with his army), were studied by Leonardo da Vinci and under the Medici and Lorraine dynasties underwent important reclamation works.
Erwähnt in den Geschichtsbüchern zu den Punischen Kriegen (es ist dieser Teil des Landes, wo sich Hannibal entschloss, mit seinem Heer hindurchzuziehen), war das Feuchtgebiet von Fucecchio das Studienobjekt von Leonardo da Vinci und zuerst unter den Dynastien der Medici sowie dann unter den Lothringern, befand es sich im Zentrum der Arbeiten zur Kontrolle des Wassers und der Trockenlegung des Geländes.
ParaCrawl v7.1