Translation of "The provision of security" in German
Special
provisions
concerning
the
provision
of
security
may
be
laid
down
in
the
context
of
a
specific
suspensive
arrangement.
Besondere
Bestimmungen
über
die
Sicherheitsleistung
können
im
Rahmen
eines
bestimmten
Nichterhebungsverfahrens
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
provision
of
security
services
will
be
outsourced.
Die
Sicherheitsdienstleistungen
werden
von
externen
Unternehmen
erbracht.
TildeMODEL v2018
In
Spain,
the
provision
of
private
security
services
is
governed
by
law.
In
Spanien
ist
die
Bereitstellung
von
privaten
Sicherheitsdiensten
gesetzlich
geregelt.
TildeMODEL v2018
For
the
provision
of
food
security,
sufficient
irrigation
water
of
adequate
quality
is
essential.
Für
die
Ernährungssicherung
ist
Bewässerungswasser
in
ausreichender
Menge
und
Qualität
zentral.
ParaCrawl v7.1
However,
the
most
important
role
Nassat
resides
in
the
provision
of
security
services.
Allerdings
befindet
sich
die
wichtigste
Rolle
Nassat
bei
der
Bereitstellung
von
Sicherheitsdiensten.
ParaCrawl v7.1
The
lessee
may
ward
off
assertion
of
the
security
right
of
the
lessor
by
provision
of
security.
Der
Mieter
kann
die
Geltendmachung
des
Pfandrechts
des
Vermieters
durch
Sicherheitsleistung
abwenden.
ParaCrawl v7.1
The
provision
of
security
is
not
valid
as
a
possible
purchasing
price
for
the
equipment.
Die
Hinterlegung
einer
Sicherstellung
gilt
nicht
als
möglicher
Kaufpreis
für
die
Ausrüstungsteile.
CCAligned v1
If
necessary,
it
shall
order
protective
measures
or
the
provision
of
security.
Nötigenfalls
ordnet
es
sichernde
Maßnahmen
oder
die
Leistung
einer
Sicherheit
an.
ParaCrawl v7.1
We
shall
also
have
the
right
to
demand
payment
in
advance
or
the
provision
of
security.
Zudem
sind
wir
berechtigt,
Vorausleistungen
oder
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
nature
and
the
scope
of
the
provision
of
security
is
determined
by
the
family
court
in
its
discretion.
Die
Art
und
den
Umfang
der
Sicherheitsleistung
bestimmt
das
Familiengericht
nach
seinem
Ermessen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Community
Patent
Court
may
declare
its
decisions
enforceable
while,
if
necessary,
subjecting
enforcement
to
the
provision
of
security.
Das
Gemeinschaftspatentgericht
kann
jedoch
seine
Entscheidungen
erforderlichenfalls
gegen
Leistung
einer
Sicherheit
für
vollstreckbar
erklären.
TildeMODEL v2018
The
European
order
for
payment
shall
be
enforceable
without
the
condition
of
the
provision
of
a
security.
Der
europäische
Zahlungsbefehl
ist
vorläufig
vollstreckbar,
ohne
dass
eine
Sicherheitsleistung
erbracht
werden
muss.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
provision
of
another
security
should
have
an
impact
on
the
validity
of
the
attachment
order.
Außerdem
sollte
sich
die
Leistung
einer
weiteren
Sicherheit
auf
die
Gültigkeit
des
Pfändungsbeschlusses
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
Environmental
Liability
Directive
encourages
the
provision
of
financial
security
to
remedy
environmental
damage.
Die
Richtlinie
über
die
Umwelthaftung
befürwortet
die
Stellung
einer
finanziellen
Sicherheitsleistung,
um
Umweltschäden
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
The
amendment
to
Article
192
makes
allowance
for
the
special
requirements
with
regard
to
the
provision
of
a
security
under
the
international
transit
procedure.
Die
Änderung
des
Artikels
192
trägt
den
besonderen
Anforderungen
an
eine
Sicherheitsleistung
im
internationalen
Versandverfahren
Rechnung.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
different
regulatory
framework
in
each
country,
the
provision
of
security
services
is
on
a
national
or
regional
level.
Wegen
der
in
jedem
Staat
unterschiedlichen
Rechtslage
konkurrieren
Sicherheitsdienste
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
miteinander.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
di
erent
regulatory
framework
in
each
country,
the
provision
of
security
services
is
on
a
national
or
regional
level.
Wegen
der
in
jedem
Staat
unterschiedlichen
Rechtslage
konkurrieren
Sicherheitsdienste
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
miteinander.
EUbookshop v2
It
is
now
accepted
that
in
many
circumstances
the
provision
of
this
security
must
be
undertaken
at
European
level.
Inzwischen
wird
akzeptiert,
dass
die
Bereitstellung
dieses
Schutzes
häufig
auf
europäischer
Ebene
zu
erfolgen
hat.
TildeMODEL v2018
JULIUS
SCHULTE
is
also
entitled
in
such
a
case
to
demand
payments
in
advance
or
the
provision
of
security.
Die
JULIUS
SCHULTE
ist
in
diesem
Fall
außerdem
berechtigt,
Vorauszahlungen
oder
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
project
analyzes
the
provision
of
security
in
areas
of
limited
statehood
by
private
actors.
Das
Teilprojekt
analysiert
die
Bereitstellung
von
Sicherheit
in
Räumen
begrenzter
Staatlichkeit
durch
private
Akteure.
ParaCrawl v7.1