Übersetzung für "The provision of security" in Deutsch

Special provisions concerning the provision of security may be laid down in the context of a specific suspensive arrangement.
Besondere Bestimmungen über die Sicherheitsleistung können im Rahmen eines bestimmten Nichterhebungsverfahrens vorgesehen werden.
JRC-Acquis v3.0

The provision of security services will be outsourced.
Die Sicherheitsdienstleistungen werden von externen Unternehmen erbracht.
TildeMODEL v2018

In Spain, the provision of private security services is governed by law.
In Spanien ist die Bereitstellung von privaten Sicherheitsdiensten gesetzlich geregelt.
TildeMODEL v2018

For the provision of food security, sufficient irrigation water of adequate quality is essential.
Für die Ernährungssicherung ist Bewässerungswasser in ausreichender Menge und Qualität zentral.
ParaCrawl v7.1

However, the most important role Nassat resides in the provision of security services.
Allerdings befindet sich die wichtigste Rolle Nassat bei der Bereitstellung von Sicherheitsdiensten.
ParaCrawl v7.1

The lessee may ward off assertion of the security right of the lessor by provision of security.
Der Mieter kann die Geltendmachung des Pfandrechts des Vermieters durch Sicherheitsleistung abwenden.
ParaCrawl v7.1

The provision of security is not valid as a possible purchasing price for the equipment.
Die Hinterlegung einer Sicherstellung gilt nicht als möglicher Kaufpreis für die Ausrüstungsteile.
CCAligned v1

If necessary, it shall order protective measures or the provision of security.
Nötigenfalls ordnet es sichernde Maßnahmen oder die Leistung einer Sicherheit an.
ParaCrawl v7.1

We shall also have the right to demand payment in advance or the provision of security.
Zudem sind wir berechtigt, Vorausleistungen oder Sicherheitsleistungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The nature and the scope of the provision of security is determined by the family court in its discretion.
Die Art und den Umfang der Sicherheitsleistung bestimmt das Familiengericht nach seinem Ermessen.
ParaCrawl v7.1

However, the Community Patent Court may declare its decisions enforceable while, if necessary, subjecting enforcement to the provision of security.
Das Gemeinschaftspatentgericht kann jedoch seine Entscheidungen erforderlichenfalls gegen Leistung einer Sicherheit für vollstreckbar erklären.
TildeMODEL v2018

The European order for payment shall be enforceable without the condition of the provision of a security.
Der europäische Zahlungsbefehl ist vorläufig vollstreckbar, ohne dass eine Sicherheitsleistung erbracht werden muss.
TildeMODEL v2018

In addition, the provision of another security should have an impact on the validity of the attachment order.
Außerdem sollte sich die Leistung einer weiteren Sicherheit auf die Gültigkeit des Pfändungsbeschlusses auswirken.
TildeMODEL v2018

The Environmental Liability Directive encourages the provision of financial security to remedy environmental damage.
Die Richtlinie über die Umwelthaftung befürwortet die Stellung einer finanziellen Sicherheitsleistung, um Umweltschäden auszugleichen.
TildeMODEL v2018

The amendment to Article 192 makes allowance for the special requirements with regard to the provision of a security under the international transit procedure.
Die Änderung des Artikels 192 trägt den besonderen Anforderungen an eine Sicher­heitsleistung im internationalen Versandverfahren Rechnung.
TildeMODEL v2018

Because of the different regulatory framework in each country, the provision of security services is on a national or regional level.
Wegen der in jedem Staat unterschiedlichen Rechtslage konkurrieren Sicherheitsdienste auf nationaler oder regionaler Ebene miteinander.
TildeMODEL v2018

Because of the di erent regulatory framework in each country, the provision of security services is on a national or regional level.
Wegen der in jedem Staat unterschiedlichen Rechtslage konkurrieren Sicherheitsdienste auf nationaler oder regionaler Ebene miteinander.
EUbookshop v2

It is now accepted that in many circumstances the provision of this security must be undertaken at European level.
Inzwischen wird akzeptiert, dass die Bereitstellung dieses Schutzes häufig auf europäischer Ebene zu erfolgen hat.
TildeMODEL v2018

JULIUS SCHULTE is also entitled in such a case to demand payments in advance or the provision of security.
Die JULIUS SCHULTE ist in diesem Fall außerdem berechtigt, Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The project analyzes the provision of security in areas of limited statehood by private actors.
Das Teilprojekt analysiert die Bereitstellung von Sicherheit in Räumen begrenzter Staatlichkeit durch private Akteure.
ParaCrawl v7.1