Translation of "The palace" in German
I
am
minded
to
speak
on
this
today
because
a
month
ago,
I
was
at
the
Palace
of
Westminster.
Ich
möchte
davon
erzählen,
weil
ich
vor
einem
Monat
den
Westminster-Palast
besuchte.
Europarl v8
In
October
1999,
a
demonstration
was
organised
in
front
of
the
presidential
palace
against
the
ruling
powers.
Im
Oktober
1999
fand
vor
dem
Präsidentenpalast
eine
Kundgebung
gegen
die
Machthaber
statt.
Europarl v8
Thierry
reported
that
the
army
would
not
attack
the
presidential
palace.
Thierry
berichtete,
die
Armee
würde
den
Präsidentenpalast
nicht
stürmen.
GlobalVoices v2018q4
Government
institutions
were
completely
decapitated,
including
the
presidential
palace.
Regierungseinrichtungen
wurden
völlig
vernichtet,
der
Präsidentenpalast
inbegriffen.
TED2013 v1.1
Many
prints
hung
in
the
palace
during
the
Edo
period.
In
der
Edo-Zeit
hingen
viele
Drucke
im
Palast.
TED2020 v1
The
Palace
of
the
Legion
of
Honor
is
also
a
very
distinguished
bit
of
pastry.
Der
Palast
der
Ehrenlegion
ist
gleichfalls
ein
sehr
bemerkenswerthes
Kunstwerk
der
Pastetenbäckerei.
Books v1
He
couldn't
defend
the
Presidential
Palace
or
his
own
residence.
So
konnte
er
weder
den
Präsidentenpalast,
noch
seine
eigene
Residenz
verteidigen.
GlobalVoices v2018q4
Soon
the
palace
filled
with
princes
whistling.
Bald
füllte
sich
der
Palast
mit
pfeifenen
Prinzen.
TED2020 v1
This
is
the
national
palace
--
the
equivalent
of
the
White
House.
Das
hier
ist
der
Nationalpalast,
das
Pendant
zum
Weißen
Haus.
TED2020 v1
Duchess
Joanna
Elisabeth
of
Baden-Durlach
stayed
in
the
royal
palace
in
Stuttgart.
Herzogin
Johanna
Elisabeth
von
Baden-Durlach
blieb
im
Stuttgarter
Schloss.
Wikipedia v1.0
The
palace
has
365
exterior
windows,
one
for
each
day
of
the
year.
Schloss
Eggenberg
besitzt
365
Außenfenster,
für
jeden
Tag
eines
Jahres.
Wikipedia v1.0
The
electoral
palace
was
largely
completed
in
1752.
So
wurde
1752
das
Kurfürstliche
Schloss
weitgehend
fertiggestellt.
Wikipedia v1.0